Sentence examples of "respuesta" in Spanish with translation "решение"
Así, pues, es necesaria una respuesta política.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
Una sociedad permisiva resucitada no es la respuesta.
Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Pero elegir a un payaso tampoco es la respuesta.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
La respuesta puede estar justo debajo de nuestros pies.
Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Todos nosotros en la vida, viendo una situación, damos una respuesta.
У каждого из нас находится решение для возникающих ситуаций.
Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla.
Это очень распространённая проблема, но она не имеет простого решения.
Sentí una emoción increíble cuando supe que había hallado la respuesta.
я вдруг понял, что нашёл решение проблемы.
Pero, ¿puede ser la liberalidad de los gobiernos la última respuesta?
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Desafortunadamente, la respuesta global a este desafío no ha sido abrumadora.
К сожалению, мир не слишком дружно откликнулся на решение данной задачи.
Muchos empezaron a hablar de integración regional como respuesta a la depresión.
Многие видели решение проблемы депрессии в региональной интеграции.
La intervención militar no será la respuesta en cada lugar en conflicto;
Военное вмешательство не может быть наилучшим решением во всех горячих точках;
Así que la respuesta es el bio-mimetismo - copiar a la naturaleza directamente.
Итак, решение - это "био-мимикрия" - прямое подражание природе.
Por el contrario, empeorarán a menos que nosotros, como comunidad global, articulemos una respuesta.
Напротив, они будут усугубляться до тех пор, пока мы, как мировое сообщество, неначнём искать решения.
Por supuesto, no hay una solución única que dé respuesta a todos los casos.
Конечно, одного решения для всех не существует.
La respuesta es que respondemos a la sensación de seguridad y no a la realidad.
Дело в том, что мы принимаем решения основываясь на ощущении безопасности, а не на фактах.
Creo que la verdadera clave para hacerlo, para dar una respuesta sencilla, es la integración.
И я думаю, что ключ к решению этой задачи можно выразить одним словом - интеграция.
Y es por eso que les voy a mostrar una amenaza y una respuesta arquitectónica.
Вот почему я покажу вам одну угрозу и её архитектурное решение.
La respuesta no es que China suba el volumen a sus iniciativas de relaciones públicas.
Китай не найдет решения этих проблем повышая напряженность в связях с общественностью.
Ninguna de las ideas sobre otra dosis de rejuvenecimiento de la OTAN parece ser la respuesta.
Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert