Sentence examples of "roma" in Spanish
Como por ejemplo, el panorama de Roma desde un dirigible.
Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля.
Dibujos de mis cuadernos de bocetos, mostrando detalles de Roma.
Рисунки из блокнота, любование мелочами.
Contamos con el Estatuto de Roma del Código Criminal Internacional;
У нас есть Римский статут Международного уголовного суда;
Mis fundaciones llevan 25 años educando activamente a los niños roma.
Мои фонды принимают активное участие в воспитании цыган уже более чем 25 лет.
Perturbando el silencio, y la vida de Roma en cada curva.
Он нарушает спокойную жизнь римского захолустья с каждым поворотом своего колеса.
Una solución duradera requiere que Europa cree una clase trabajadora roma.
Долгосрочное решение проблемы потребовало бы укрепления цыганского рабочего класса в Европе.
La mayoría de los roma comparten las aspiraciones de las poblaciones mayoritarias:
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения:
El adjetivo más cercano utilizado en el Estatuto de Roma es fuerza "claramente excesiva".
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
La pobreza estructural de las comuni9dades roma está íntimamente vinculada con la deficiente educación y el desempleo.
Структурная бедность в цыганских сообществах тесно взаимосвязана с плохим образованием и безработицей.
Los festejos para celebrar el 50 aniversario del Tratado de Roma este mes llegan en un momento oportuno.
В этом месяце празднования по случаю 50-летия Римского договора пришлись как нельзя кстати.
Mucho se ha logrado en los últimos seis meses para convertir el mensaje político de Roma en cooperación práctica.
За последние шесть месяцев очень многое было достигнуто в области преобразования политической идеи Римского саммита в практическое сотрудничество.
Lo bueno es que sabemos cómo preparar a los niños roma para que sean miembros productivos de la sociedad.
Но перспективы не так мрачны, ведь мы знаем как подготовить цыганских детей к продуктивному членству в обществе.
desde 1995 ha habido tratados de Amsterdam, Niza, Roma y Lisboa, ninguno de los cuales ha dado resultados totalmente buenos.
Уже были Амстердамское, Ниццкое, Римское и Лиссабонское соглашения, однако ни одно из них не добилось полного успеха.
Pero, en la Grecia y Roma antiguas - la gente no creía que la creatividad venía de los seres humanos, ¿OK?
Древние греки и римляне не верили, что креативность вообще являлась свойством человека
Los países de Europa están avanzando inexorablemente hacia la "unión cada vez más cercana" que el Tratado de Roma exige.
Страны Европы неумолимо движутся в сторону еще более тесной интеграции, которая предусмотрена Римским соглашением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert