Sentence examples of "sencillas" in Spanish with translation "простой"
Brown sostenía que sus cinco pruebas producirían respuestas sencillas y claras.
Браун утверждал, что его пять тестов позволят получить простые недвусмысленные ответы на поставленные вопросы.
Les daremos oraciones muy, muy sencillas y les diremos qué significa cada palabra.
Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова.
Ya saben, palabras sencillas se pierden en las arenas movedizas de la experiencia.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
soluciones sencillas, localizadas y asequibles que tienen el potencial de producir un impacto social enorme.
простых, локализованных и доступных решений, которые в перспективе смогут оказать огромное социальное влияние.
Y necesitamos decodificarlo en secuencias sencillas, que sean el ADN del funcionamiento de nuestros edificios.
И нужно разложить их в простую последовательность - базовую ДНК процессов строительства.
Tenemos que adoptar decisiones para el largo plazo, porque, a corto plazo, no hay soluciones sencillas.
Мы должны принимать решения в долгосрочной перспективе, поскольку не существует простых решений в краткосрочной перспективе.
Aplausos Voy a hablarles de una de las sencillas verdades del liderazgo en el siglo XXI.
Я собираюсь поведать о простой истине руководства в 21 веке.
Voy a mostrarles a un tipo haciendo un par de cosas sencillas que exhibimos en Washington.
Я вам покажу одного парня, который проделывает некоторые простые вещи этой штукой, которую мы продемонстрировали в Вашингтоне.
Y son muy parecidas a las aplicaciones de sus móviles, en el sentido de que parecen muy sencillas.
И это примерно такие же приложения, как на вашем мобильном, то есть они выглядят достаточно просто.
Y así que decidí hacer estas bastante sencillas representaciones, que al principio se perciben como un dibujo lineal.
Поэтому я решил создать вот такие простые изображения, вначале кажется, что они нарисованы карандашом,
Para los líderes electos, el dilema es que no existen soluciones sencillas -y muy poca paciencia pública para otras más complejas.
Для избранных лидеров дилемма заключается в том, что простых решений не существует - а для сложных у общественности осталось не так уж много терпения.
Desgraciadamente, estas expectativas, sencillas en apariencia, no se ajustan a lo que en realidad sucede en la mayoría de los países industrializados.
К сожалению, это интуитивно простое ожидание не совпадает с тем, что происходит на самом деле в наиболее развитых странах.
Meses más tarde, se ve a Giffords sentada en una silla de ruedas mientras los terapeutas le enseñan cómo realizar acciones sencillas.
Несколько месяцев спустя мы видим, как Гиффордс сидит в коляске, а физиотерапевты учат ее, как выполнять простые действия.
Aproximadamente 2.000 personas viven allí, algunas aún en sencillas chozas de barro y paja, una gran parte de ellas son niños.
Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей.
Esperamos que el calentador de bebés Embrace y otras innovaciones sencillas similares representen una nueva tendencia para el futuro de la tecnología:
Мы надеемся, что обогреватель для малышей Embrace и подобные простые инновации, послужат началом новой тенденции для будущего развития технологий:
Y tenemos que ser capaces de construir esta cosa utilizando técnicas sencillas de producción y fábricas que no nos cuesten una fortuna.
Нам нужно соорудить эту штуку с помощью простых технологий на производстве, которое не обойдётся нам в целое состояние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert