Sentence examples of "situación" in Spanish with translation "положение"
Translations:
all1539
ситуация864
положение149
состояние31
картина7
обстановка5
местоположение2
other translations481
La situación fundamental ha estado clara durante años.
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Sin embargo, es posible que esta situación no perdure.
Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
Su situación, que siempre había sido precaria, empeoró radicalmente.
Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
desde el comienzo se encuentran en una situación de desventaja.
они с самого начала находятся в неблагоприятном положении.
Estas preguntas son esenciales en la difícil situación de Europa.
Данные вопросы являются ключом к выходу ЕС из сложившегося затруднительного положения.
Si abandonaran su anonimato, sería una situación delicada para nosotros.
Если такие появятся, мы окажемся в затруднительном положении.
La opinión general sugiere que este estado de situación es injusto.
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо.
Cambiar esta situación tomará años y miles de millones de dólares;
Пройдут годы и понадобятся миллиарды долларов, чтобы изменить данное положение вещей;
La primera prioridad, después de todo, era estabilizar una situación altamente peligrosa.
Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Así que si quieres cambiar a la persona hay que cambiar la situación.
Поэтому если вы хотите изменить человека, нужно изменить его положение.
El nuevo gobierno se comprometería firmemente a poner fin a esta situación inaceptable.
Новое правительство будет решительно настроено на то, чтобы покончить с этим неприемлемым положением.
El origen de esta situación es, resumiéndolo en un solo concepto, la austeridad.
Одним словом, причиной такого положения является жесткая экономия.
Los propios afganos no son los únicos culpables por este estado de situación.
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев.
El gobierno de Eslovaquia perdió su mayoría y se encuentra en una situación inestable.
Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert