Sentence examples of "tan" in Spanish with translation "столь"

<>
Pero son tan ligeros como tendenciosos: Но обвинения против Ходорковского столь же непрочны, сколь и тенденциозны:
¿Sería realmente tan terrible una bomba iraní? Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью?
¿Por qué fue tan conservadora la administración? Почему администрация была столь консервативна?
¿Por qué parece tan frágil la economía mundial? Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой?
El mensaje gemelo es tan reconfortante como demencial. Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен:
¿Por qué es tan flexible la política estadounidense? Почему политика США столь уступчива?
¿Se puede ser tan específico en el detalle?" Можете ли вы быть столь точны в деталях?"
Esto constituye una tragedia tan enorme como evitable. Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна.
¿Por qué ha sido tan malo el historial? В чем причина столь печального опыта?
Los mercados, tan viejos como los cruces de caminos. Рынки столь же древни, как перекрёстки.
La historia es tan compleja como la misma Indonesia. История столь же сложна, как и сама Индонезия.
Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible. Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой.
No es de extrañar que tantos estén tan entusiasmados. Не удивительно, что столь многие впечатлены этим.
Tom no quiere ir a un lugar tan peligroso. Том не хочет идти в столь опасное место.
Por eso será tan importante el ordenador de 100 dólares. Вот почему компьютер за 100 долларов будет столь важен.
Cultivar el conocimiento es tan importante como cultivar las fuentes. Культивировать знания столь же важно как культивировать источники.
La camisa de Juan es tan elegante como la mía. Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя.
Ahora que caen, sus estrategias ya no parecen tan brillantes. Теперь, когда цены падают, стратегии гениев не кажутся столь уж выдающимися.
Al final, las iniciativas de Chen fueron tan fútiles como insensatas. В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
En Zimbabwe, Bush no ha dicho ni hecho nada tan drástico. В отношении Зимбабве Буш не сказал и не сделал ничего столь решительного.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.