Sentence examples of "tarea" in Spanish with translation "работа"

<>
Le obligué a hacer mi tarea. Я заставил её делать мою домашнюю работу.
Esa es básicamente tarea del gobierno. И это в значительной степени зависит от работы правительства.
"tu tarea no es ser perfecto. "Ваша работа не должна быть безупречной.
Por cierto, ¿has hecho tu tarea? Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
Nuestra tarea consistía en reemplazar cuanto tk aparecía. Наша работа заключалась в том, чтобы заполнять эти "тк".
Y nos hemos dado a la tarea de hacer eso. И мы принялись за работу.
Esa parte de la tarea se cumple ahora bastante bien. Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
La Biblioteca del Congreso, si quieres considerar la tarea total. Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу -
Puedo usarla si soy un chico para hacer mi tarea. если бы я был школьником, я мог бы воспользоваться ими, делая домашнюю работу.
Pero MacArthur no tuvo tiempo suficiente para rematar su tarea. Но МакАртуру не хватило времени, чтобы закончить работу.
En ese entonces, Wall Street estaba lista para la tarea. В те годы Уолл-стрит была готова к этой работе.
Pero es tarea de todos el cambio de actitud y comportamiento. Но это было работой каждого, кто может изменить подход и поведение.
Pero eso es más bien tarea de Dios y no mía. Но это работа Бога, а не моя.
Es el tonto, el alborotador, el que nunca hace la tarea. Это дурачок, раздолбай, который никогда не делает свою домашнюю работу.
Y este es el trabajo del estudiante que hizo la tarea completa. И это работа ученика, выполнявшего её от начала до конца.
El escaneo cerebral de Matthew muestra que la compasión no es una tarea pesada. МРТ-снимок мозга Матье показывает, что сопереживание - это не вынужденная работа.
El gobierno no tiene ni la información necesaria ni los incentivos apropiados para hacer esta tarea. У правительства нет ни необходимой информации, ни надлежащих средств стимулирования, чтобы выполнить эту работу.
Además, Trichet se dificulta aún más su propia tarea al exagerar la amenaza inflacionista de Europa. Трише также усложняет себе работу, нагнетая обстановку вокруг угрозы инфляции в Европе.
Los asistentes a las reuniones no saben cuándo volverán a la tarea que dejaron en su escritorio. Участники встреч не знают, когда им удастся вернуться к работе, от которой они отрываются.
Su tarea, su objetivo y su vocación no era volverse la mejor limpiadora de baños del mundo. Ее работа, цель и призвание заключались не в том, чтобы стать лучшей в мире уборщицей туалетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.