Sentence examples of "tema" in Spanish with translation "бояться"

<>
Aunque Canadá ocupa el décimo puesto, el estudio señala que "la medicalización de la muerte en Canadá ha generado una cultura en la que las personas tienen miedo de tratar el tema de la muerte". Хотя Канада находится на 10 месте, исследование отмечает, что "медикализация смерти в Канаде породила культуру, в которой люди боятся спорить на тему смерти".
Enseguida los acribillaron con cartas enfurecidas Enseguida los acribillaron con cartas enfurecidas amenazas de muerte, veto del tema en revistas científicas provenientes de airados zurdos y sus defensores y les daba miedo abrir el correo por el veneno y el vituperio que habían inspirado sin querer. Так вот, довольно скоро они были атакованы разъярёнными письмами, угрозами смерти, запретами темы в ряде научных журналов, исходящими от разгневанных левшей и их защитников, они, в прямом смысле, боялись вскрывать почту из-за ядовитых и злобных нападок, которые они невольно вызвали.
¿Quién teme al cambio climático? Кто боится изменения климата?
No hay nada que temer. Бояться нечего.
"No debes temer ir contracorriente". "Никогда не стоит бояться раскачивать лодку".
Les admiramos y les tememos. Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся.
Ahora ellos temen perder influencia. Теперь они боятся потерять влияние.
Temía que me lo preguntara. Я боялся, что вы это спросите.
El muchacho temía la oscuridad. Мальчик боялся темноты.
La Comisión teme exactamente lo opuesto. Комиссия боится как раз обратного.
Me temo que me has malentendido. Боюсь, ты меня не так понял.
Me temo que va a llover. Боюсь, что пойдет дождь.
Temo que lloverá en la tarde. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
Me temo que lloverá esta noche. Боюсь, этим вечером будет дождь.
Tememos los cambios en el mapa. То, чего мы боимся, меняет карту.
En lugar de eso, la tememos. Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся.
Teherán teme un aislamiento regional e internacional. Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Me temo que todavía trabajando con película. Я боюсь, я по-прежнему, работаю с пленкой.
Pero me temo que no es suficiente. Но боюсь, этого недостаточно.
Me temo que lloverá en la tarde. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.