Sentence examples of "trabajando" in Spanish with translation "заниматься"
Translations:
all1762
работать1492
заниматься45
поработать43
трудиться21
служить19
выступать13
прорабатывать13
потрудиться5
отрабатывать5
функционировать4
зарабатываться1
делать дело1
other translations100
Además, en Synthetic Genomics, hemos estado trabajando en los principales problemas del medio ambiente.
В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
En segundo lugar, es necesario seguir trabajando para resolver los conflictos internacionales que los terroristas intentan explotar.
Во-вторых, необходимо более активно заниматься урегулированием международных конфликтов, на которых наживаются террористы.
Miles de científicos han estado trabajando para entender todas estas causas de origen humano y las causas naturales.
Вы знаете, тысячи ученых занимаются исследованием разнообразных последствий деятельности человека и естественных изменений.
Y supuse que alguien estaba trabajando para preservarla o salvarla y que podía colaborar, pero vi que nadie estaba haciendo nada.
И я подумал, что кто-то занимается тем, чтобы сохранить и поддержать ее и я бы мог стать волонтером, но я понял, что никто ничего не делал.
Fue entonces que dejé Irak y fundé un grupo llamado Women for Women International que termina trabajando con mujeres sobrevivientes de guerra.
Впоследствии я уехала из Ирака и основала международную организацию "Женщины для Женщин" ["Women for Women International"], которая занимается работой с женщинами, выжившими после войны.
ACT está trabajando para inscribir votantes y MoveOn ha estado haciendo que más gente participe en el debate nacional acerca de las políticas de Bush.
ACT занимается регистрацией избирателей, а "MoveOn" агитирует людей принять участие в общенациональном обсуждении политики Буша.
Un amigo mío trabaja en psiquiatría transcultural.
Один мой знакомый занимается психиатрией культурных различий.
"Por favor, dennos una oportunidad de trabajar en la industria legítima.
"Пожалуйста, пожалуйста, дайте нам шанс заняться легальной работой.
La inflación está controlada y es momento de trabajar por la recuperación.
Инфляция находится под контролем, и настало время заняться подъемом экономики.
Myrna trabajaba como antropóloga, pero el ejército no consideraba que su trabajo fuera académico.
Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной.
Por eso es que hoy en dia estoy tan avergonzado de hacer este trabajo.
Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Myrna trabajaba como antropóloga, pero el ejército no consideraba que su trabajo fuera académico.
Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной.
Bueno, por más de 60 años, la psicología trabajó según el modelo de enfermedad.
Более чем 60 лет психология занималась патологиями.
Karnofsky y Hassenfeld pensaron que esa no era una buena forma de realizar un trabajo benéfico.
Карнофски и Гассенфельд считают, что так заниматься благотворительностью не годится.
Claramente no es colegio, aunque trabajen codo con codo en las mesas, lápices, papeles, lo que sea.
Точно не школа, хотя они занимаются плечом к плечу за столом, с карандашом в руке.
Por tanto, el trabajo de mi área de la neurociencia cognitiva es confrontar estas ideas, mano a mano.
Когнитивная нейробиология, которой я занимаюсь, ставит задачу схватиться с этими идеями - по одной в каждой руке -
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert