Exemples d'utilisation de "visual" en espagnol
Pero la complejidad visual todavía es muy alta.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
No se forman imágenes en el cortex visual primario.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
El lenguaje evolucionó para resolver la crisis del robo visual.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Entonces, se va desde la retina hacia la corteza visual.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
todos exigimos un rasgo visual a la información.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Y esto es un aura visual completa, como vemos arriba.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Es incluso divertido involucrarse en ellos porque es visual.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
tratamos de enseñarle a alguien cómo hacer algo, dirigimos su atención visual.
как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Pero lo realmente interesante es que consideramos nuestro ambiente visual como algo inevitable.
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
La expresión visual es sólo una forma de integración cultural.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Y cerca del 10% de las personas con discapacidad visual tienen alucinaciones visuales.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Cuando las personas tienen simples alucinaciones geométricas el cortex visual primario está activado.
При простых геометрических галлюцинациях активируется первичная зрительная кора.
Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Y teníamos sólo dos opciones para tratar los conflictos que el robo visual traería.
И на самом деле, у нас было только два варианта, чтобы справиться с этим конфликтом, который принесло зрительное воровство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité