Sentence examples of "üniversiteden beri" in Turkish

<>
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Üniversiteden beri çok iyi arkadaştık. Мы лучшие друзья с колледжа.
Michelle ve ben üniversiteden beri böyle bir gezi yapmadık. Мы с Мишель не путешествовали так со времен колледжа.
Tanrım, üniversiteden beri buna benzer bir şey görmemiştim. Божечки, такого я не видывал со времен колледжа.
Nicole Spencer, üniversiteden beri Vanessa'nın en iyi arkadaşı. Николь Спенсер, лучшая подруга Ванессы еще с колледжа.
Yani üniversiteden beri gerçek deneyimin yok mu? То есть у вас нет опыта работы.
Üniversiteden beri en iyi arkadasinim senin. Мы были лучшими друзьями с колледжа!
Aynı şekilde, The Red Panda Network, kızıl pandaları izlemek ve korumak amacıyla ,'den beri bu topluluklarla beraber çalışıyor. Также с года, сотрудничая с различными сообществами, за популяцией красной панды следит команда Red Panda Network.
Arkadaşlarımın çoğu üniversiteden mezun oldu bile. Почти все мои друзья закончили колледж.
SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci. SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года.
Babası üniversiteden bir arkadaşımdır. Её отец друг колледжа.
Facianın ertesi günü Pripyat'ın boşaltılma kararı alındı ve o günden beri terk edilmiş durumda, fakat hayalet kasaba Çernobil Yasak Kuşak Bölgesi'nde türeyen facia turizmi sektörünün merkezi oldu. Припять была эвакуирована через день после взрыва и с тех пор навсегда покинута - хотя стала центром катастрофического туризма, который начал развиваться в Чернобыльской зоне отчуждения.
Ben de üniversiteden sonra dairede yaşamıştım. Я жил на квартире после университета.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Sonra Molly, üniversiteden mezun olacaksın. Bir dünya dolusu fırsat seni bekliyor olacak. Итак, Молли, ты закончила колледж, и перед тобой масса возможностей.
Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu. Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке.
Bu da benim üniversiteden ilk sevgilimdi. Это мой первый парень из колледжа.
Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor. Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны.
Bense üniversiteden terk, köpek bakım merkezi işleten biriydim. А я бросил колледж ради фирмочки по выгулу собак.
İlk geldiğim günden beri küçülme öneriyorum. Я рекомендовал сокращение с самого начала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.