Beispiele für die Verwendung von "Geldik" im Türkischen

<>
Brian, taburcu olacağını duyduğumuz için sana hoşça kal demeye geldik. Брайен, пока тебя еще не выписали, мы пришли попрощаться.
Bu noktaya gelmemiz uzun sürdü ama sonunda geldik. Путь сюда занял много времени. Но мы здесь.
Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık. Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна.
Harikalar Diyarı'na hepimiz daha fazla şeyler aramaya geldik, hayatım. Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
Oğlum ve ben iyi bir dostumu görmeye geldik, Kral Ecbert'i. Мы с сыном пришли повидать нашего дорогого друга, короля Эгберта.
Yarım metre ötede ağaç var Buradaki ağaçla da yarım metre var Nasıl geldik buraya? Здесь полметра - дерево, и там. Ну, как мы прошли, а?
Şimdi, hayatın için yalvarıp kıçını kurtarmak için bize para, güç ya da sırlar sunduğun kısma geldik. Вот тут вы обычно начинаете умолять, предлагать деньги, власть или секреты, чтобы спасти свою задницу.
Hayır, sadece dostça bir konuşma yapmaya geldik, Ronald. Нет, мы просто хотим поговорить по душам, Рональд.
Buraya eşit olarak geldik, ben ofise yerleştim ama o küçük odacığa yerleşti. Мы пришли на равных, я получила кабинет, а ей досталась кабинка.
Eşsiz'e şans dilemeye ve bu çiçeği vermeye geldik. Мы пришли пожелать Юник удачи и подарить цветок.
Usta, buraya vücutlarımızı nasıl geri alabileceğimize dair bir ipucu alabilmek için geldik. Учитель, мы пришли просить вас подсказать нам, как вернуть наши тела.
Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve... Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и...
William Wallace! Senin için savaşmak ve ölmek için geldik. Уильям Уоллес, мы пришли сражаться и умереть за вас.
Jules, arkadaşların olarak buraya geldik çünkü verdiğin kararlar sevdiğin insanlara zarar veriyor. " Джулс, мы пришли сюда потому, что твой выбор ранит близких тебе людей.
Ben aslında polise danışmanlık yapıyorum ve buraya da bir cinayet soruşturmasında yardımını almak için geldik. Вообще-то, я консультирую полицию, и мы пришли попросить тебя помочь в расследовании убийства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.