Sentence examples of "Hemen hemen" in Turkish

<>
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Daniels basketbolun kırsal halkın hemen hemen tümü tarafından basketbol oynanmasına hayret ettiğini söyledi: Дэниелс сказал, что он был поражён, увидев, что в баскетбол играют почти все в сельских общинах:
Hemen hemen görünmez gibi. Практически, невидимкой стал.
İlk kurbanla hemen hemen aynı sayılır. Очень похоже на нашу первую жертву.
Madem öyle diyorsun, hemen hemen anlaşmaya vardık denebilir. Раз ты так говоришь, значит мы почти договорились.
Yapısı hemen hemen aynıdır. Их строение почти идентично.
Biz hemen hemen hazırız. Мы уже почти готовы.
'X' hemen hemen her anlama gelebilir. Икс может означать почти все, что угодно.
Paul'un Korintlilere yazdığı mektup da hemen hemen bunu söylüyordu. В послании к Коринфянам Павел говорит ровно то же.
Ve hemen hemen herkes burada, En zenginlerden tutun süper ünlülere dünya liderlerine kadar herkes burada. Кого здесь только не увидишь, от мультимиллиардеров и суперзвезд до мировых правителей и важных чиновников.
Hemen hemen aynı anda, Tarihi silahlar platformunun yukarısındaki kazı alanıyla da bağlantıyı kaybettik. Примерно в это же время оборвалась связь с шахтой, ведущей к оружию Древних.
Hemen hemen birbirinin üstüne. Буквально одну в другую.
Hemen hemen yılından beri buralardayım. Я здесь примерно с года.
Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik. Простите, Редж мы уже почти закончили.
Kümelerde bulunan her yıldız hemen hemen aynı zamanda doğmuştur. Все звезды шарового скопления рождаются примерно в одно время.
Hepsi hemen hemen aynılar. Они все практически одинаковые.
Aynı sonuca gizemli bir şekilde geldi Hemen hemen aynı gün. Неким загадочным образом они приняли одинаковое решение в один день.
Pekâlâ, dünyanın en büyük dâhilerinin hemen hemen hepsi kendilerini dünyaya belaltı espri kazandırmak konusuna adıyorlar. Ну, многие величайшие гении мира тайно посвятили свою жизнь созданию самых пошлых шуток в мире.
İntikamınızı hemen hemen aldınız. Ваша месть почти завершена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.