Sentence examples of "Hiçbir" in Turkish with translation "никогда"

<>
Aramalıydım, ama sen telefonunu hiçbir zaman açmıyorsun o yüzden... Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте.
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Hiçbir kimse bana böyle güzel şeyler söylemedi. Таких милых слов мне никогда не говорили.
Oh, Tanrım, gören de daha önce hiçbir erkeğe söylemediğini sanır. О, Господи, будто ты никогда раньше не говорила такого парню.
Ömür boyu süren simya ve İncil kronolojisi araştırmalarında hiçbir sonuca ulaşamadı. Его исследования алхимии и Библии никогда ни к чему не привели.
Bu yüzden, üzülerek söylemeliyim ki geçmişe zaman yolculuğu hiçbir zaman olmayacak gibi görünüyor. Поэтому, как ни печально, путешествия во времени в прошлое никогда не произойдут.
İlişki tarihi boyunca bu sözler hiçbir zaman iyiye işaret olmamıştır. Никогда еще в отношениях эти слова не означали ничего хорошего.
Şöyle ki, Jerry hiçbir şekilde bir daha seks yapmam için güzel bir ihtimal doğmuştu. Ну, Джерри есть большая вероятность того, что я никогда снова не займусь сексом.
O an kararımı verdim, artık hiçbir kadına beni üzme gücünü vermeyecektim. Я поклялся себе никогда больше не давать женщинам возможности причинить мне боль.
Jess, sen hiçbir zaman futbol koçu olamazsın. Джесс, тебе не быть футбольным тренером никогда.
Şu anda, daha önce hiçbir insanın inemediği bir derinlikteyiz. Ни один человек никогда еще не погружался на такую глубину.
Zenginler aydınlıkta seyahat edebilir, dostum ama hiçbir zaman parasız seyahat etmezler. Богатые могут путешествовать налегке, мой друг, но никогда без денег.
O el değmemiş doğa, hiçbir zaman bugünkü kadar narin ve değerli olmadı. Никогда ещё дикая природа не была столь хрупка и бесценна, как сегодня.
Aslında senin hiçbir zaman tek başına hükmetmeyi istemediğini biliyorum. Я знаю, ты никогда не хотела править одна.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Boğaz ağrıları, eklem ağrıları, her zaman bir sorunu vardır ama hiçbir zaman bir sebebi yoktur. Боль в горле, боли в суставах. Всегда что-нибудь не так. И никогда для этого нет причины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.