Sentence examples of "Hiçbir" in Turkish with translation "ничего не"

<>
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Sonra ne olacak? yıl sonra dönecek ve hiçbir şey değişmeyecek. Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится.
Evet, Dr. Hodgins, sizden de hiçbir şey kaçmıyor. Да, доктор Ходжинс, от вас ничего не утаишь.
Weather Dağı'ndaki bu insanlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Мы ничего не знаем об этих людях с Маунт Везер.
Ama senin için hiçbir şey değişmedi. Но для тебя ничего не изменилось.
Biliyorum ama seni uyutacaklar yani hiçbir şey hissetmeyeceksin. Знаю. Но ты заснешь и ничего не почувствуешь.
Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi? Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал?
Garajda bağlı bir erkek var ve sen bu konuda hiçbir şey demeyecek misin? У нас в гараже связанный парень, а ты даже ничего не спросишь?
Bu istila sana hiçbir şey kazandırmayacak. Это вторжение вам ничего не даст.
Halkınız, fizyolojim hakkında hiçbir şey bilmiyor. Bu da benim çok hoşuma gidiyor. Ваш народ ничего не знает о моей физиологии, и это меня устраивает.
İstediğin her şeyi onunla konuşabilirsin ama sana hiçbir şey söylemeyecektir. - Onun için çalışıyorsun. Ты можешь ему говорить всё, что хочешь, но он тебе ничего не скажет.
Kâhinler senin için hiçbir şey yapmadılar. Пророки ничего не сделали для тебя.
Ama hiçbir şey bilmediğim için bana bir şeyler öğretmek çok kolay. Но меня учить несложно, я ведь совсем ничего не знаю.
Ve şiddet asla hiçbir şeyi çözmez. И насилие никогда ничего не решало.
Yani Lemon benim hakkımda hiçbir şey söylemedi mi? Значит, Лемон ничего не говорила обо мне?
O kadar çok duman vardı ki hiçbir şeyi göremiyordum. Там было много дыма, я ничего не видела.
Ben Schubert hakkında hiçbir şey bilmiyorum ama. Но я ничего не знаю о Шуберте.
Başlamanın bu kadar zor olması orada bu kadar süre oturup hiçbir şey söylemeden oturman? Что так трудно начать, понимаете, сидеть так долго и ничего не говорить?
Güzel bir yemek hiçbir şeyi kanıtlamaz. Один хороший обед ничего не доказывает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.