Sentence examples of "Senin" in Turkish with translation "твоего"

<>
Yeni dünyanın doğuşu senin vuruşunu bekliyor. Рождение нового мира ждёт твоего удара.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Onları bırakacağız ve gidecekler. Benim taktik emirlerim senin rütbeni aşar. Это моя операция, и мои полномочия выше твоего звания.
Buluşma hakkımı kaybettim Pendejo ve hepsi senin küçük bir kalıp sabunun yüzünden. Я потерял свои свидания, недоумок и всё из-за твоего кусочка мыла.
Senin ve daha bir sürü sanatçının yetenekleri boşa harcanıyor. Это разбазаривание таланта - твоего и миллиона других художников.
House, senin adamın da gözlerinden kan gelmiyor. Хаус, у твоего кровь тоже не идёт.
Seçtiğim Gabriel'dir ve senin de duanı arzuluyorum. Я выбрала Габриэля и хочу твоего благословения.
Ben de en az senin kadar bunun duyulmasını istemiyorum. Я не больше твоего хочу, чтоб это всплыло.
Hey ben de senin çocuklarından birinin annesiyim. Эй, я тоже мать твоего ребенка.
Çünkü farkında mısın bilmiyorum ama senin tavsiyen yüzünden şirkette hiçbir şey kalmadı. Может, ты не заметил, но из-за твоего совета фирма опустела.
Neden moda için senin fikrini soruyorum ki hem? Почему я вообще спрашиваю твоего совета о моде?
Hayır, bir mektup bıraktım ve senin adını yazdım. Да нет, я написала письмо от твоего имени.
Cali mafyası senin hayal gücünün bir ürünü, Pablo. Соглашение с Кали просто плод твоего воображения, Пабло.
Senin sağlığından daha önemli bir şey yok. Для нас нет ничего важнее твоего здоровья.
Senin Tanrının sevgisi karşılıksız değil. Любовь твоего Господа не безусловна.
Senin yaşındaki bir Fae için karşılaşılmamış bir durum değil bu. Это, в принципе, характерно для Фейри твоего возраста.
Ya da senin fikrin olan, birileri görene kadar ışıkları açıp kapatmak. Или твоего предложения включать и выключать свет, пока кто-нибудь не заметит.
Biz bir yol ararken senin yara kurtulmak için. Пока мы идем способ избавиться от твоего шрама.
Anlaşılan, senin Bay Wickmam bir görev için şehre çağrılmış. Очевидно, твоего Мистера Уикхема вызвали по делу в город.
Belki de senin eleman Auggie Anderson'ın sözleri etkili oldu. А может, так повлияли слова твоего Огги Андерсона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.