Sentence examples of "Seven" in Turkish
Translations:
all29
который4
любит3
которая2
которая любит2
который любит2
любят2
любящих2
седьмой2
которые любят1
любил1
любящая1
любящего1
любящей1
любящий1
любящими1
нравятся1
обожал1
седьмая1
Fazla gecmeden, parasi, hayranlari ve onu cok seven bir hip-hopci nisanlisi oldu.
Вскоре у нее появились деньги и поклонники и хип-хоп-жених, который очень ее любит.
Seni çok seven, senin için ölmeye hazır bir kadın var!
Женщину, которая любит тебя и готова всем ради тебя пожертвовать.
New York'u bu kadar seven biri orayı terk ettiğine göre, gerçekten gitmesi gerekiyordur, değil mi?
Для парня, который любит Нью-Йорк настолько, чтобы покинуть его, тебе видимо действительно надо уехать?
Seni bu kadar çok seven bir sürü insan var, Havlu.
На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
Tam bir naçizanelik ile sizden ve bu ülkeyi seven her Amerikalıdan bana katılmasını istiyorum.
Я лишь скромно призываю всех американцев, любящих свою страну, присоединиться ко мне.
Çocuklarını gerçekten seven aileler bir takım fedakârlıklar yapıp, onları evde okuturlar.
Родители, которые любят своих детей, жертвуют деньги на домашнее обучение.
Yanlış adama, beni şu ana kadar tek seven kişiye.
С неправильным человеком, единственным, кто когда-либо любил меня.
Fakat şu anda sadece karısını seven bir adam gibi görünüyorsun.
Но сейчас вы похожи на человека, любящего свою жену.
Her gece eve, seni seven kız arkadaşına gidiyorsun.
Ты ведь каждый вечер идешь домой к любящей девушке.
Bay Sontag kızını seven ve onu korumak isteyen her babanın yapacağı şeyi yaptı.
Мистер Сонтаг сделал то, что сделал бы любой заботливый и любящий отец.
Genç, kel, atletik ve çocukları seven erkekler.
Молодых, парней занимающихся спортом, которым нравятся дети.
Müziği çok seven büyükbabamın gurur duyduğu Shin-nii...
Дедушка обожал музыку и очень гордился Синни.
Senden rica etmeyeceğim, Seven, hala diplomatik bir çözüm olduğuna inanıyorum.
И все же, Седьмая, я еще надеюсь на дипломатическое решение.
Sonra, bir gün, aynan, seni seven kişi olacak.
Настанет день, когда зеркалом станет человек, который вас любит.
Sırf onlar, tribünde onları seven onları destekleyen birinin olduğunu, bilsinler diye.
Зато они знают, что кое-кто стоит там, поддерживает и любит их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert