Sentence examples of "anı var" in Turkish

<>
Benim de hatırladığım birkaç anı var. У меня есть и свои воспоминания.
Kızın kafasında bir ömür boyu anı var. В её голове воспоминаний на несколько жизней.
Son sınıfıma dair iki anı var hatıralarımda. У меня осталось воспоминания о выпускном классе.
Almak istediğin herhangi bir şey var mı? Bir anı falan? Есть что-нибудь, что ты хочешь забрать с собой на память?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Şyamoli Sinema Salonu artık sadece bir anı. От "Shyamoli" остались всего лишь воспоминания.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Neden, John, tam anı yakaladın, değil mi? Почему Джон, ты же пользуешься моментом, разве нет?
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Kapat çeneni. Anı berbat ediyorsun. Заткнись, ты портишь момент.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
İlk Siyah Amerikalı Havacılar anı yaşıyor! Пилоты из Таскиги просто живут моментом!
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Bana ait bir anı değildi çünkü. Этого не было в моей памяти.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Sadece kendini ortalaman gerek, hem mermi hem hedef olup doğru anı kollaman gerek. Нужно просто собраться, представить себя мячом и целью, выбрать нужный момент и...
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Bu güzel anı mahvediyorsun. Вы портите мне момент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.