Beispiele für die Verwendung von "anlamı" im Türkischen
Übersetzungen:
alle43
значит9
смысла9
означает7
значение3
ничего3
смысл3
бессмысленно1
значат1
значило1
имеет смысла1
какой смысл1
означать1
смысле1
что-то1
это означает1
"Tadrart" ın anlamı bu bölgenin doğal dili (Tamahak dili) nde'dağ 'anlamındadır.
Слово "Tadrart" означает "гора" на языке тамахак туарегской группы.
Bir yüzyıl sonra da olsa anladım ki ölümün sensiz bir anlamı olmuyormuş.
За столетие я наконец-то осознала.. Без тебя смерть ничего не значит.
Tanrı veya tanrılar yoksa o zaman hiçbir şeyin anlamı yok demektir.
Ну, если бога и богов нет, тогда все бессмысленно.
Ueno İstasyonu'ün anlamı, Ueno İstasyonunda numaralı dolap. "
Ueno Station значило ячейка номер на станции Уэно. "
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
AbBot, bilmek istediğim bir şey var. Özgür irademiz yoksa yaşamanın ne anlamı var?
Аббат, я хочу узнать, какой смысл в жизни, лишенной свободы воли?
O olmadan, timpanomastoid üzerindeki kan lekesinin tek bir anlamı olabilir:
А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно.
Henüz hayatın anlamı hakkında pek bir şey söylemediler, değil mi?
Что-то они не слишком много сказали о смысле жизни, а?
Anlamı şudur; sağlam bir yapı ve bolluk, bu kar amaçlı sistemde asla ve asla var olamayacaktır.
Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу основанную на прибыли систему.
Ve bunun anlamı, her şeyi kendiniz yapmak zorunda değilsiniz demek.
И это значит, что вы не обязаны всё делать сами.
Yuri, eski dostum, buzul alanını görmemin bir anlamı yok.
Юрий, друг, ведь мне никакого смысла смотреть на ледник.
Bilinen tek kelime "John Dark". Onun anlamı da banyonun ışığı.
Единственное нужное слово "Жанна Дарк" Это означает выключить свет в туалете.
Anlayacağın sizin sorunlarınızın benim için bir anlamı yok artık.
Поэтому твои проблемы ничего больше не значат для меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung