Sentence examples of "arada sırada" in Turkish

<>
Sürgün edilmiş Rus aristokratlar ortama biraz klas katmaları için arada sırada sosyal etkinliklere davet ediliyorlar. Что ж, русских аристократов в изгнании иногда приглашают на приёмы, чтобы повысить уровень.
Ama arada sırada insan kokteylinden de hoşlanırım. Время от времени я наслаждаюсь человеческим коктейлем.
Tek sahne, tek bir an, arada sırada. На одной сцене, на одном моменте, изредка.
Abim arada sırada böyle aptallaşır. Мой брат иногда говорит глупости.
Sadece bir şeyler yaptığı zamanlarda arada sırada ikramiye veririm. Только иногда премии, когда она сделает определенную работу.
Başta Little Lonsdale Caddesi'ne arada sırada uğruyordu. Сначала это был случайный визит на Литтл-Лонсдейл-стрит.
Kulağa ne kadar korkunç gelse de, arada sırada insanlığın yeniden başlatılmaya ihtiyacı olduğunu anladım. Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка.
Cübbemi giyip, arada sırada duaları ezberden okuyordum ama sadece gösteriydi. Так что я носил одеяния и читал молитвы лишь для показухи.
Ancak arada sırada öğle arasında tüyüp, suratına bir kar maskesi geçirir ve banka soyardı. Но время от времени, он пропускал ланч, одевал лыжную маску и грабил банк.
O zaman arada sırada bana güvenmek zorundasın. М: Тогда иногда придется мне доверять.
Bence iyi bir ilişkinin tanımı kahkaha, güzel bir seks ve arada sırada güveç yapmaktır. А я думал, это смех, жаркий секс и иногда газовая камера под одеялом.
Belki arada sırada beni bataklıkta ziyaret edersin. Может, как-нибудь заглянешь ко мне вечерком.
Herkes arada sırada otomatik pilota geçer. Но все временами живут на автопилоте.
Arada sırada kendine zaman ayırmak çok önemlidir. Важно время от времени уделять себе внимание.
Arada sırada sen de denemelisin. Тебе тоже стоит это попробовать.
Arada sırada birileri gelip pazarlık eder. Время от времени кто-нибудь предлагает сделку.
Arada sırada beni dinlesen iyi yaparsın. Хоть бы раз ты меня послушала!
Kör bir sincap bile arada sırada fındık yakalarmış, öyleyse. Наверное, даже слепая белка время от времени ловит орех.
Arada sırada risk almak lazım. Я рискую время от времени.
Arada sırada yurtdışına da çıkmak lazım. Надо иногда уезжать из страны ненадолго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.