Sentence examples of "başkan" in Turkish with translation "президента"

<>
Birkaç yıl önce Başkan Seo'ya gizlice aşıktı. Он влюблён в президента уже несколько лет.
Başkan ve başkan yardımcılığı adaylığı seçimleri için yazısız oylamaya geçilmesini destekliyor musunuz? Я услышу поддержку голосования на основании одобрения за выдвижение президента и вице-президента?
Ancak seçim kampanyası boyunca adayların hiçbiri mevcut başkan Rahmanov'u eleştirmeye cesaret edemedi. Во время предвыборной кампании другие кандидаты избегали критики деятельности президента Эмомали Рахмона.
Başkan Snow'un emirleri doğrultusunda günlük çalışma saatleriniz arttırılmıştır. По приказу президента Сноу ежедневная норма выработки увеличена.
Başkan bunu savunmak için neden burada değil? Почему нет президента, чтобы самому защищаться?
Başkan Taylor'dan olaylara müdahale etmesini istemelisiniz. Вы должны попросить Президента Тейлор вмешаться.
Başkan ve üst rütbeli yöneticiler hariç, hiç kimse bu oluşumun varlığını bilmeyecek. Никто не должен знать об их существовании, кроме самого президента и генштаба.
Ama başkan Coriolanus Snow hakkındaki en büyük sır bu değil. Но самая главная тайна касается нашего президента, Кориолана Сноу.
Demek istediğim, eski Başkan 'ımızın politikalarından hala öğrenecek çok şeyimiz var. Я хочу сказать, что можно многому научиться из политики нашего бывшего президента.
Artık Başkan Vladimir Putin'in rejimi altında izin verilen tatlı özgürlüğünün tadını çıkarabilir. Пусть он теперь наслаждается "свободой" при режиме президента Владимира Путина.
Bilmen gereken her şey burada. Başkan ile ilgili tüm planlar ve güvenlik protokolleri. Здесь всё, что нужно знать про последние планы Президента и протоколы безопасности.
1993 yılında Angelou kendi şiirini "On the Pulse of Morning" başkan Bill Clinton "nın göreve başlama töreninde okudu. В 1993 году на инаугурации президента Билла Клинтона она прочитала своё стихотворение.
Amerika Birleşik Devletleri, başkan Maduro'nun Venezuela'daki gücünü pekiştirme çabalarından ötürü 25 Eylül 2018'de Rodríguez'e yaptırım uyguladı. Kişisel hayatı. 25 сентября 2018 года Соединённые Штаты Америки наложили санкции в отношении Делси Родригес за её участие в укреплении власти президента Николаса Мадуро в Венесуэле.
Ama ne yaptıysam, Başkan ve ülkemiz için en iyisi olduğunu düşündüğümden yaptım. Ноя думал, что делаю как лучше для президента и для нашей страны.
2001 yılında cumhurbaşkanlığından Abdurrahman Wahid'in çıkarılmasının ardından, Başkan Megawati Sukarnoputri onu yeni yönetiminde Maliye Bakanı olarak atadı. После отставки Вахида в июле 2001 года сменившая его на посту президента Мегавати Сукарнопутри назначила Будионо министром финансов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.