Sentence examples of "bilim insanı" in Turkish
Bilim insanı falan olduğumu söylemiyorum ama, ayakkabılar da hücrenin içinde, doğru mu?
Не говорю, что я гений, но обувь же возле койки, правильно?
Senin yılan olarak gördüğünü ben bilim insanı olarak görüyorum.
Где вы видите гадюк, я вижу трех ученых.
Bir bilim insanı olarak muhtemelen yaptığım en çarpıcı ve zorlu işti. Kendimi hiç öyle canlı hissetmemiştim.
Для меня, как для учёного, это была самая значительная и сложная работа в жизни.
George Wells Beadle (22 Ekim 1903 - 9 Haziran 1989), Amerikalı genetikçi bilim insanı. 1958 yılı Nobel Fizyoloji veya Tıp Ödülü sahibi.
22 октября 1903, Уаху, Небраска - 9 июня 1989) - американский генетик, автор гипотезы "" один ген - один фермент "".
Einstein, 1920ler "e kadar, inanılmaz derecede üretken bir bilim insanı olarak kalmış, en önemli çalışmalarını ise, 1914" te Marić "den ayrılmasının üzerinden epey zaman geçtikten sonra ortaya çıkartmıştır.
Эйнштейн остался весьма плодотворным ученым в 1920-е годы, долгое время придавая работе приоритетное значение после разрыва с Марич в 1914 году.
Ivan Janez Regen ya da bilinen adıyla Johann Regen (d. 9 Aralık 1868 - 27 Temmuz 1947) Biyoakustik alanında yaptığı çalışmalar ile tanınan Sloven bilim insanı ve biyolog.
Иван Реген (Ivan (Janez) Regen, также Johann Regen) (9 декабря 1868 - 27 июля 1947) - словенский биолог, наиболее известны его исследования в области биоакустики.
13 Haziran 1946), Amerikalı akademisyen, biyokimyager ve bilim insanı.
13 июня 1946) - американский учёный-биохимик, доктор наук (1973, Стенфордский университет), профессор Университета Дьюка.
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak.
Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya?
Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert