Sentence examples of "bir nesne" in Turkish

<>
Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar. В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц.
Anlamsız çizgilerin arasında hepimizin bildiği bir nesne var. Среди несомненно бессмысленных линий есть легко узнаваемый объект.
Sanırım Lily Foundry bir nesne. Кажется Лилли Фаундри это предмет.
Evet, kalem hayali bir nesne de olabilir. Да, и карандаш мог также быть воображаемым.
Totemin bir anlamı yok. O sadece bir nesne. Тотем ничего не значит, это просто предмет.
Cinayetlerin olduğu bölgede bir nesne bulmak için görevdeyim. У меня миссия найти предмет на месте убийств.
Arzu ettiğin herhangi bir nesne. любой объект, какой пожелаешь.
Onu geri getirebilecek olan bir nesne var mı? Есть ли Предмет, который может её вернуть?
Bir nesne ona değdiği zaman ya da yüksekten düştüğü zaman kırılıyor ve patlamayı başlatıyor ve şehir yanacak. Если ударить по нему или сбросить с высоты, он разобьется, будет взрыв, город сгорит.
Merhamet duyulan bir nesne olmak istemedim. Я не просил становиться объектом благотворительности.
Yolda duran tuhaf bir nesne buldum. Я нашёл странный предмет, лежащий на дороге.
Steno, buna dair yaptığı jeolojik çalışmaları 1669 yılında, "" De solido intra solidum naturaliter contento dissertationis prodromus "" veya "" Katı Bir Nesne İçinde Doğal Olarak Kaplanmış Bululan Katı Bir Vücut Hakkındaki Teze Dair Bir Ön Söylem "" isimli bir kitabında yayınladı. Он опубликовал результаты своих геологических исследований в 1669 году в "Предварительном изложении диссертации о твёрдом, естественно содержащемся в твёрдом" ().
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Son sayıma göre havada nesne var. По последним подсчетам в воздухе объектов.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Ryan beni nesne olarak kullandı. Он считал меня неодушевленным предметом.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Görüş açısında saklanan günlük nesne. Обычный объект прячется на виду.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Tanımlanamayan uçan nesne gördüğümü söyledim. Я видел неопознанный летающий объект.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.