Sentence examples of "bir papaz" in Turkish

<>
Bu durumda bir klişe sayılabilir. Din adamı bir papaz cinsel kaçamaklardan zevk alıyor. Практически клише по сути - уважаемый человек в рясе, увлеченный чувственными авантюрами.
Ama bir papaz çağırsalar daha iyi olur. Хорошо. Но лучше бы они пригласили священника.
Ve bir papaz var. И здесь есть пастор.
Bir papaz dili olmasa bile konuşabilir. Можно заставить говорить даже без языка.
Resmi ritüel için tamamen yetkili bir papaz gerekir. Санкционированный ритуал требует полного посвящения в сан священника.
Aman Tanrım, yeni bir papaz bulmam lazım. О, Боже. Мне нужно найти другого священника.
Ben bir papaz kızıyım. Я - дочь священника.
İran kökenli Hintli bir papaz mı? Индийский парс? Священник парсийского происхождения?
Ve orada oturan çıplak bir papaz vardır. А там сидит голый священник. И говорит...
Yahudiler arasında bir papaz mı? Среди евреев есть католический священник.
Tıpkı sarhoş bir papaz gibi! Она похожа на пьяного викария!
İşte Christopher Sherman bir papaz. Вот. Кристофер Шерман - пастор.
Baudette'te bir papaz var, Frank Peterson adında. Пастырь из Бодетт, по имени Фрэнк Питерсон.
bu saray bağlantısı, Windsor'un kilise kanunlarını düzenleyen bir papaz olarak 1827'de David Markham'ın atanmasına yol açmıştır. Эта родовая связь привела в конечном итоге Дэвида к назначению его в 1827 году почётным каноником Виндзора.
Huy'da doğdu, eğitimini Hannut'ta bir papaz rahibesi olan amcasından aldı ve bir katip oldu. Первоначальное образование получил от своего дяди, который был священником в Анню, и стал клерком.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Ya da, Papaz olsa ne derdi? Или, как сказал бы преподобный отец:
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Ve papaz buna izin vermiyordu. И священник не допустил этого.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.