Sentence examples of "bunca yıldan" in Turkish

<>
Ve özellikle bunca yıldan sonra vedalaşmak da hoşuma gitmiyor. Мне очень грустно сегодня прощаться, после стольких лет.
Ne kadar garip, bunca yıldan sonra... Забавно, после всех этих лет,..
Bunca yıldan sonra hâlâ patrona iyilik peşindesin demek. Все пытаешься угодить боссу после всех этих лет?
Bunca yıldan sonra, kalplerimizi elde edecek. Спустя столько лет она получит наши сердца.
Benim bebek yüzlüm bak, bunca yıldan sonra. Это лицо моего ребенка, после долгих лет...
Bunca yıldan sonra hala keskin. Он до сих пор острый.
Yani bunca yıldan sonra... Ведь столько лет прошло.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Bunca senelik vefalı hizmetten sonra kovuldum. уволен после стольких лет верной службы.
Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar. С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины.
Kim bilir geçen bunca zaman, onu nerelere sürükledi? Кто знает, где он пресмыкался все эти годы?
SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci. SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года.
Bunca işçi ne olacak? А все эти рабочие?
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı. В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
Takeda'nın ayrı bir ajandası olduğunu bunca zamandır biliyorsan neden bana söylemek için bu ana kadar bekledin? Если ты все это время знал, что Такеда имеет свою цель почему не рассказал мне?
yıldan fazla süredir ruhsal tedavi merkezlerine girip çıkmış. Она постоянный клиент психиатрических клиник уже более лет.
O zaman, bunca zaman neredeydi? Где она была все это время?
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Bunca şeye sahiptiniz ve kendi mıntıkanızı onlara mı bıraktınız? Столько оружия, и вы не помогаете остальным дистриктам?
Yani, bir yıldan fazla bir süredir kimliğimizi gizlemek için sevgiliyiz değil mi? Я хочу сказать, что наше прикрытие длится уже больше года, так?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.