Sentence examples of "cezasını çekecek" in Turkish

<>
O suçlu asılarak işlediği suçların cezasını çekecek. Он совершил преступление, и его повесят.
Kirk, babamı öldürmenin cezasını çekecek. Кирк ответит за смерть моего отца.
Uygun gördüğünüz para cezası ve en uzun kamu hizmeti cezasını kabul edeceğiz. Мы согласны на максимальный срок исправительных работ и штраф в любом размере.
Burada onları çekecek bir teknoloji yok. Нет технологий, чтобы привлечь их.
Davalı toplamda milyar $'ı bulan para cezasını ödemeyi kabul ediyor. Ответчик соглашается на уплату совокупного штрафа в размере $ 1,9 млрд.
Böylece bir daha alem yapmaya gittiğinde acısını şov çekmeyecek. Hayır, sadece seyirci çekecek. Так что в следующий раз, когда ты будешь пьянствовать, шоу не пострадает.
Vincent her şeyin sonuçlarına katlanmaya ve cezasını çekmeye hazır olduğunu söylemişti. Винсент сказал, что готов столкнуться с последствиями, принять приговор.
Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey. Это именно та крупная, заметная вещь, которая привлечёт внимание избирателей.
Soygun ve saldırı suçundan cezasını çekmeye devam edecek. Он будет отбывать наказание за грабеж и нападение.
İIgini çekecek bir şey biliyorum. Вас могло бы это заинтересовать.
Eğer Carlos tüm cezasını yatarsa bunu başarabileceğimi sanmıyorum. Если Карлос получит полный срок, всё рухнет.
İIgini çekecek bir şey bulabilirsin bence. Тема может даже показаться тебе интересной.
"Halk'a karşı Miles kararı", Sweeney'in cezasını etkileyecek. Решение по делу Народ против Майлза повлияет на приговор Суини.
Yangın Rusların dikkatini çekecek. Огонь привлечет внимание русских.
Başkan Rudolf Abel'ın cezasını hafifletti. Президент смягчил приговор Рудольфу Абелю.
Bu gece iyi uyku çekecek insanlar tanıyorum. Кажется, кто-то сегодня будет спать спокойно.
Seni buldum Fisher! Yaptıklarının cezasını çekeceksin! Ты заплатишь за то, что сделал!
O zaman hangimiz bunu çekecek? Кто из нас будет тащить?
Belki de bu sefer ikimiz birden suçlarımızın cezasını çekmeliyiz. Может пришло время нам обоим ответить за наши грехи.
Medya, çocukların için koruyucu bir anne olduğuna dikkat çekecek. СМИ набросились на мать, которая беспокоится о своих детях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.