Beispiele für die Verwendung von "cinayeti" im Türkischen
Übersetzungen:
alle43
убийство20
убийства9
убийстве5
убийством2
об убийстве1
преступление1
преступления1
смерть1
убийств1
убийству1
убийца1
Dün gece geç saatlerde bir adam Bowery Mission'a giriş yapmış ve cinayeti gördüğünü iddia ediyor.
Этой ночью какой-то бомж в Миссии Бауэри говорил, что видел, как произошло убийство.
Yaşlı teyze yıllık Rhode Island'daki çözülmemiş cinayeti itiraf etti.
Старушка призналась в совершении убийства лет назад в Род-Айленде.
Efendim, Beckett'ın annesinin cinayeti hakkında ne kadarını biliyorsunuz?
Сэр, что вы знаете об убийстве матери Бекет?
Evet motorlu taşıtlar dairesi her gün NYPD'e bir cinayeti çözmekte yardım etmiyordur.
Да, не каждый день ОТС помогает полиции раскрыть дело об убийстве.
Diğer kardeş, üst kata çıktı ve cinayeti işledi.
Тогда как второй брат поднялся, и совершил преступление.
Ölü adamın, kayıp veya cinayeti esnasında çalındığı düşünülen bir telefonu vardı.
У покойного имелся сотовый телефон, возможно, похищенный во время преступления.
İzin ver bir avukat olarak, August cinayeti için elimden geleni yapayım.
Как адвокат, я сделаю все, чтобы распутать смерть Ирвина Августа.
Bir kaç hayalet cinayeti çıkacak kitaplar için iyi olabilir.
Пара убийств и призрак хорошо скажутся на продаже книг.
Parmak izi eşleşmesi onu, Kim Foster'ın cinayeti ile ilişkilendiriyor.
Совпадение по отпечатку делает его причастным к убийству Ким Фостер.
Bir dizi soygunun ölümle sonuçlanan son halkasına yetkililer "Turist Cinayeti" adını taktı.
Цепочка ограблений обернулась тем что власти В настоящее время называют "Убийца на отдыхе"
Tara cinayeti hakkında sana bir şey söylemem lazım.
Я должен сказать тебе кое-что насчет убийства Тары.
Anthony Giordano cinayeti davasında hâlâ bir şüpheli bulunmuyor.
По прежнему нет подозреваемых в убийстве Энтони Джордано.
Ama hepsi bir araya gelince, Snape'in Dumbledore'u öldürmesinden bu yana işlenmiş en mükemmel cinayeti oluşturuyor!
А в сумме всё это будет величайшим убийством, с тех пор как Снейп убил Дамблдора.
Şu anda bizim cinayeti çözüp sorumluları cezalandırıyor olmamız lazım.
Мы уже должны были распутать убийство и наказать виновных.
İki narkotik ajanın cinayeti de benim devriyemde gerçekleşti.
В мои смены произошло два убийства сотрудников УБН.
Dante, sen müebbet almayasın diye cinayeti üstlendi öyle mi?
Данте признался в убийстве, чтобы спасти тебя от пожизненного?
Bu adam iki cinayeti de işleyip masum olarak işten sıyrılmış olabilir.
То есть, он мог совершить оба убийства и подставить невиновного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung