Exemples d'utilisation de "düşük" en turc
Traductions:
tous32
низкой8
низкие3
низкое3
мало2
выкидыш1
мал1
малы1
минимальный1
небольшой1
невелики1
низкий1
низкий уровень1
низким1
низкого1
уровня1
ниже1
низкая1
низких1
низкую1
низших1
Ortalama 23 ay geri ödeme süresi ile ikinci en düşük program ücretidir.
Это вторая программа с самой низкой стоимостью и средним периодом окупаемости в 23 месяца.
Ateşi yüksek, nabzı zayıf, tansiyonu düşük bir durumda.
У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление.
Shuttle Inc, düşük enerji tüketimi ve minimum soğutma sistemi gürültüsü için pazarlanan, paketlenmiş Pentium M masaüstü bilgisayarlar sunmaktadır.
Компания Shuttle Inc. предложила компактный настольный компьютер на процессоре Pentium M, позиционирующийся как очень тихий, потребляющий минимум энергии и занимающий мало места.
Kız kardeşinin aşırı dozdan ölümü, eşinin düşük yapması.
Смерть вашей сестры от передозировки, выкидыш вашей жены.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük.
Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Çünkü Moskova bu istihbaratı, Rus çıkarlarına en düşük hasarı vermesi için ve onun kariyerini yükseltmesi için sağladı.
Специально отобранные московским центром, чтобы нанести минимальный ущерб российским интересам и получить максимальное продвижение по карьерной лестнице.
Düşük kapasiteli bir nükleer bomba yapmaya yetecek kadar.
Достаточно сырого материала для создания небольшой ядерной бомбы.
Virüsün bulaşma şansı düşük olmasına rağmen, size üç farklı antiviral tedavisi uygulamak istiyorum.
Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата.
Düşük testosteron seviyesi depresyona ve uyku sorunlarına neden olabilir.
Низкий тестостерон может вызвать депрессию и проблемы со сном.
Düşük kaliteli hayatımız en ölümcül hastalığın patlak vermesine sebep oldu.
Такой низкий уровень жизни привел к вспышке самых смертельных болезней.
Düşük gelirliler için mesken ortaklığı bir rapor yayınladı ve düşük gelirli ailelerin ayda sadece dolar verebileceğini açıkladı.
Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $ 495 в месяц.
Düşük zekanın, ileri derecede hırs eksikliğinin ve sınırsız aile desteğinin mükemmel karışımı.
Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки.
Malcolm Nix adında düşük düzeyli bir uyuşturucu satıcısı.
Какой-то наркодилер низкого уровня по имени Малком Никс.
Daha olası bir sonuç için, ay gökyüzünde alçak bir noktada (42 dereceden az, tercihen daha düşük) ve gece olabildiğince karanlık olmalıdır.
Для появления лунной радуги (кроме тех, что вызваны водопадом) луна должна находиться невысоко в небе (меньше чем 42 градуса и желательно ещё ниже) и небо должно быть тёмным.
Wisconsin eyaletinin tümünde gözlemlenen en düşük ısı ise Couderay köyünde 2-4 Şubat 1996'da gözlemlenen − 48 ° C olmuştur.
Самая низкая температура была зарегистрирована 2 и 4 февраля 1996 года в деревне Коудери, когда она опустилась до ? 48 ° C.
Süperakışkan helyum teknolojisi kryojeniklerin sıcaklık menzilini daha düşük sıcaklıklara yaymak için kullanılmaktadır.
Технология сверхтекучего гелия используется для расширения температурного диапазона до низких температур.
Karşılaştırılabilir süper otomobiller McLaren MP4-12C'yi (daha hızlı çalışıyor ancak daha düşük devir sayısı ve Ferrari 458 Italia.
Сопоставимые суперкары включают McLaren MP4-12C (который быстрее с линии, но имеет немного более низкую максимальную скорость) и Ferrari 458 Italia.
LISA aynı zamanda yer tabanlı detektörler gibi erken evrenden gelen aynı kaynakları da dinleyebilir, lakin çok düşük frekansta ve çok yükseltilmiş hassaslıkla.
LISA также должна иметь возможность слушать тот же вид источников из ранней Вселенной, как наземные детекторы, но на низших частотах и со значительно большей чувствительностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité