Exemples d'utilisation de "daha etkili" en turc

<>
Nötronlar yavaşlaycak ve kat daha etkili hale gelecek. Нейтроны замедляются и становятся в раз более эффективными.
Sen işin içine dahil olduğunda daha etkili olduğunu mu düşünüyorsun? Ты чувствуешь, что более эффективен, когда ты вовлечен?
Yakın dövüşte daha hızlı ve daha etkili. Они резче и действенней в ближнем бою.
Evet, adayları tarayacağız böylece deneyimiz daha etkili olacak. Да, так гораздо эффективнее отбирать кандидатов для исследования.
İnsanları konuşturmak için daha etkili metotlarım var. Есть более эффективные методы сделать человека разговорчивым.
Daha etkili olmalarını sağladınız mı? Теперь они будут работать эффективнее?
Bu, kapsamlı bir hapishane sistemini yürütmekten daha verimli ve çok daha etkili. Это более эффектно и намного более эффективно, чем содержание обширной тюремной системы.
Nin çok daha etkili bir başkandı. Никсон был куда более эффективным президентом.
Günümüzde daha etkili ilaçlar var. Сейчас имеются более эффективные препараты.
Ama bu yöntemle daha etkili. Но этот способ более эффективен...
Su, basıncı havadan daha etkili iletir. Вода проводит давление гораздо эффективнее чем воздух.
Bu görüntüler ve sesler, konuyla ilgili söylenebilecek herhangi bir sözden çok daha etkili. Эта обстановка и звуки гораздо убедительнее, чем любые слова которые могут быть сказаны.
Ve bu diş fırçasıda normal fırçadan %75 daha etkili, ve sonik. А эта зубная щётка на% эффективней обычной, а ещё она ультразвуковая.
Simgeler göz önünde daha etkili olur. А символ должен быть перед глазами.
Lynette, kelimeleri kullanmayı tahrik edici sesler çıkarmaktan daha etkili buluyorum. Линет, гораздо эффективнее использовать слова, а не подстрекательские звуки.
Diğer ilaçlar daha etkili. Другие лекарства более эффективны.
Senin sisteminin benimkinden daha etkili oldugu ortada. Очевидно, твоя система сработала лучше моей.
Haklısın. Herkesin gelmesini beklemek çok daha etkili olur. Ты прав, будет эффективнее подождать кого-нибудь здесь.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Bizim bu iş modelimizin son derece etkili olduğu kanıtlandı. Это наша бизнес-модель, которая доказала свою высокую эффективность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !