Sentence examples of "dalga" in Turkish

<>
Sıfır sıcaklık, sıfır dalga, telsiz bile yok. Никаких тепловых следов, никаких волн, ни радиосигнала.
Pik emissivitesi 6.5 mikronluk dalga boyu civarında görülür ve 1 değerine ulaşır. Пик излучения оказался на длине волны 6.5 микрон и достигал термоэмиссионной эффективности 1.
Bay Carroll bütün sene benimle dalga geçti. Г-н Кэрролл издевался надо мной весь год.
Bilmiyorum belki de Scrub Jay benimle dalga geçiyordu ama oyununa ayak uydurdum. Не знаю, может, он просто решил приколоться. Но я подыграл.
Bay Data, dalga warp motorlarımızı etkiliyor mu? Мистер Дейта, волна влияет на наш варп-двигатель?
Pekala, sana güzel bir dalga bulalım. Хорошо, давай найдём тебе хорошую волну.
Maroni'nin tayfası resmen bizimle dalga geçiyor ama bizimkisi tavuklarla oynuyor. Марони смеётся над нами, а он играет с цыплятами.
Sen istediğin kadar dalga geç, lisansta aynısını Paul Edwards'a yapmıştım. O kavgayı kim kazanmıştı? Смейся, но я же дрался с Полом Эдвардсом в колледже и кто тогда победил?
Maaşlar kesattı, herkes işini birden kaybetmeye başladı Wall Street'in trilyonları vardı ve herkes onlarla dalga geçiyordu. Зарплата не росла, рабочие места исчезали, у Уолл-Стрит триллионы, и все над ними смеялись.
Loretta sırf benimle dalga geçmek için bunun ailemi memnun eden şey olduğunu söyler. Лоретта говорит, что это целый фейерверк, просто чтобы заставить меня смеяться.
Oyuncular onunla dalga geçerek ona "Ayakkabısız Joe" dediler ve ismi öyle kaldı. Игроки шутили, и называли его "Босоногий Джо", и имя закрепилось.
Bu kurulduğundan beri kaç tane dalga oluştu biliyor musun? Знаете, сколько волн уже ударилось об эту вышку?
Fantom enerjisine karşıt bir dalga modeli yapmak teorik olarak mümkün. Теоретически, можно создать образец волны противоположной волне энергии фантомов.
Lütfen dalga geçme, şu an çok hassas bir durumdayım. Пожалуйста, не смейся надо мной. Я сейчас очень уязвим.
Bütün bu lanet iş koca bir şaka. Yerliler, gringo ile dalga geçmek için bana bir oyun oynadı! Вся эта мерзкая история - просто шутка, которую индейцы со мной сыграли, чтобы выставить гринго дураком!
İdeal dalga boyu olan 0.4-1.6 μm arası yaklaşık olarak 190-750 THz frekans aralığına karşılık gelir ve bu aralık da tipik diyotların kapasitelerinden çok daha büyüktür. Идеальным длинам волн 0.4-1.6 мкм соответствуют частоты примерно 190-750 ТГц, что значительно больше, чем возможности традиционных диодов.
Ve bu dalga boyu ilerleyecek. Medusa Şelalesi'nin kalbindeki gediği yarıp geçecek tüm boyutlara ve paralel dünyalara uzanacak. Волны будут расходиться через разлом в сердце Каскада Медузы и достигнут всех измерений, всех параллельных миров.
Genel içinde Maxwell denklemleri ve elektromanyetik dalga için denklemler var,, iki olaslık çözümü: Уравнения Максвелла и волновое уравнение для электромагнитных волн имеют два возможных решения:
Robert Bailey, James C. Fletcher ile birlikte 1973 yılında bir elektronik dalga dönüştürücü için patent aldılar. В 1973 году Роберт Бэйли вместе с Джеймсом Флетчером получили патент на "электромагнитный преобразователь волн".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.