Sentence examples of "dayanarak söylüyorum" in Turkish

<>
Engin bilgime ve tecrübelerime dayanarak söylüyorum, bu kesinlikle Gargamel'in işin. Мои дедуктивные способности подсказывают мне, что это дело рук Гаргамеля!
Tamam, tecrübelerimize dayanarak söylüyorum. Точно, по нашему опыту...
Tecrübelerime dayanarak söylüyorum, bence çekici. Думаю, она весьма эмпирически привлекательна.
Eldeki bütün verilere dayanarak verilecek en doğru karar bu. Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных.
Hayır, hayır, sadece dirseklerini kullanmasını söylüyorum. Я просто говорю, что нужно локтями работать.
O'nu neye dayanarak birinci derece suçlu ilan ediyorsun, bir önseziye mi? Ты сделал его главным подозреваемым, основываясь на чем, на догадке?
Söylüyorum size dostlar, bu mahalle, büyüyerek geliyor. Говорю вам, ребята, этот район подаёт надежды.
Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
Sana söylüyorum, o Carson Dyle. Говорю тебе, он Карсон Дайл!
Anlaşmayı ona dayanarak imzala, girsene. Тогда прекратите дело на том основании.
Hayır, söylüyorum sana, Dr. Lipschitz, bu tıpkı o plaque olayı gibi. Нет, говорю вам, доктор Липшиц, я словно заново переживаю тот позор.
Bunu yazdığı mektuplara dayanarak mı söylüyorsun? И все это на основе писем?
Bunu bir dost olarak söylüyorum. Говорю вам, как друг.
Peki, metalik özelliklerine ve toplam ağırlığına dayanarak, bilimsel ve tahmini bir model oluşturabilirim. Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
Bunu size söylüyorum zira kadın düşkünlüğümden şikayetim yok. Я говорю это вам потому что люблю женщин.
Greg Morris'in ailesinin şüphelerine dayanarak? На основании подозрений родителей Грега?
Size söylüyorum dostlarım, bu had safhada bir vahşet. Я говорю вам, друзья, это беспредельный самосуд.
Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı. Не в плохом смысле. Это учитывая наш разговор, было бы ненормально.
Sana bir dost olarak söylüyorum, onu kaybedeceksin... Говорю тебе как другу: ты ее потеряешь.
Barışçıl bir şekilde Nestene Bilinci ile görüşme yapmak istiyorum. Gölge Bildirisinin. maddesine dayanarak. Прошу аудиенции у Сознания Нестин на основании мирного договора согласно конвенции Прокламации Теней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.