Sentence examples of "değişiklik olsun diye" in Turkish

<>
Tekrar bir dedektif olup değişiklik olsun diye iyi şeyler yapardım. Чтобы снова стать детективом, сделать что-то хорошее для разнообразия.
Değişiklik olsun diye ben de biraz soğuk hava yapabilirim. А мне бы немного холода для разнообразия не помешало.
Neden hiç değişiklik olsun diye faydalı bir şey söylemiyorsun? Почему бы вам не сказать что-нибудь полезное для разнообразия?
Değişiklik olsun diye gençlerin dinlediği müzikleri dinleyebiliriz. Мы можем послушать молодежную музыку для разнообразия.
Ama, gerçek için müteşekkirim. Değişiklik olsun diye. Но я благодарен за правду, для разнообразия.
Değişiklik olsun diye birlikte çalışmaya ne dersin? Почему бы нам наконец-то не поработать вместе?
Değişiklik olsun diye sıradan davranıyorum. Я пытаюсь быть обычным подростком.
Değişiklik olsun diye köfte yaptım. Я приготовила фрикадельки для разнообразия.
Sanmıyorum ki Saray'da pek bir değişiklik olsun. Думаю, во Дворце мало что изменилось.
Ruhun ona rehber olsun diye. Чтобы твой дух учил его.
Onlara gerçeği söyletiyor, bir değişiklik olsun. Она заставляет сказать их правду для разнообразия.
Seni ceza olsun diye mi insan yaptılar? Превращение в человека было частью твоего наказания?
Hayır sadece değişiklik olsun dedik. Да. Просто хотели более экологичный.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu. Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Yanlış anlama, korkak olduğunu imâ etmeye çalışmıyorum. Sadece konuşma olsun diye söyledim. Я не хотела сказать, что вы трус, просто хотела поддержать разговор.
Daha tatlı olsun diye akçaağaç şurubu da ekledim. Я добавила кленового сиропа, чтобы было слаще.
Sırf bana inat olsun diye yapıyorsun! Ты это просто назло мне делаешь!
Bunların hepsi zenginler daha da zengin olsun diye fakirlerden alınmış. Все это отнято у бедных, чтобы богатые стали богаче.
Essex sırf bana nispet olsun diye sahneletmekte ısrar etti. Эссекс настоял на представлении. Чтобы позлить меня перед двором.
Liam, her şeyi benim bir geleceğim olsun diye yaptı. Ben de bir geleceğim olmasında çok kararlıyım. Все, что сделал Лиам, было ради моего будущего, и оно определенно будет у меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.