Beispiele für die Verwendung von "dikkat çekiyor" im Türkischen

<>
Suudi blog yazarı Ahmet Al Omran, King Salman'ın biosunun yeni durumunu yansıtmak için nasıl değiştirildiğine dikkat çekiyor: Аль Омран отметил, как изменился раздел bio в Twitter нового короля Салмана, чтобы отразить его новую позицию:
Bu altı isimden birisi dikkat çekiyor. Из шести имен, одно выделяется.
Hem zor hem de dikkat çekiyor. Это трудно, это привлекает внимание.
Görünen o ki isimlerimiz dikkat çekiyor. Послушай, наши имена привлекают внимание.
kadrandaki Narn üssünün yok edilmesi çok fazla dikkat çekiyor. Уничтожение базы Нарна в квадрате привлекло не мало внимания.
Tamam, kornaya bayağı bir basıyor ve bu çok dikkat çekiyor. Ладно, он действительно сигналят, и это делает огромную сцену.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Yaşlı insanları çekiyor bu. Это слово привлекает стариков.
Ama buna dikkat çektiğiniz için teşekkürler. Но спасибо, что обратили внимание.
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Tüm ekibimiz dikkat çekmeye başlıyor. Вся команда привлекает повышенное внимание.
Ama bir şey beni çekiyor. Но что-то тянет меня туда.
Dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar. Внимание, жители Верхнего Ист-Сайда.
İnsan ırkı, dikkati kendi kendine çekiyor. И человеческая раса привлекает к себе внимание.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Meksika'da daha iyi çekiyor. В Мексике лучше сигнал.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Evet, o harika fotoğraflar çekiyor. Да, он делает замечательные фото.
Dikkat et küçük sümüklü. Будь осторожен, молокосос.
Neden devamlı fotoğraf çekiyor olabilir? Почему он делает эти фотографии?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.