Ejemplos del uso de "elde" en turco
Traducciones:
todos37
получить11
получил5
заполучить3
добился2
достать2
достичь2
найти2
своего2
взять1
заполучили1
иметь1
получаем1
получает1
получаете1
получаешь1
имел1
Çok bir şey istememiştim ama hak ettiğimden daha fazlasını elde ettim.
Я не просил многого, но получил больше, чем заслуживал.
Böyle bir kadını ancak gerçek bir erkek elde edebilir.
Чтобы заполучить такую женщину, нужно быть настоящим мужчиной.
Seni daha yeni elde ettim ve gitmene göz yumacak degilim.
Я только что добился тебя, Джесс. И не отпущу.
Rusya'ya gidip bağışıklık aşısı için ihtiyacı olan son şeyi elde etmesine yardım ettim.
Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки.
Şişme kadının mantığı, gerçek bir kadını elde edemeyen erkekler için olması değil mi?
Смысл надувной куклы - обслужить мужчину, который не может найти себе настоящую женщину.
İstediğini elde etmek için insanları kullanan adi bir kadın o onlarla işi bittiğinde de...
Эта презренная особа использует людей в своих целях, и когда она добивается своего...
Ne dediğin hakkında fikrim yok ama, inanıyorum ki onu elde ettik.
Не знаю, что вы ему сказали, но мы заполучили его.
Fransız tostu değil, ne yazık ki. İnsan her istediğini elde edemiyor.
Не французская булочка, к несчастью, но нельзя же иметь все.
Bunun karşılığında biz de en çok gelecek vaat eden öğrencilerinizi deneme şansını elde edeceğiz değil mi?
В ответ на наше сотрудничество, мы также получаем долю ваших самых многообещающих студентов, так?
O ne isterse elde ediyor ve bazen sen sadece ikincil zarar olarak kalıyorsun.
Она просто получает, что хочет, а ты иногда просто случайная жертва.
İskoçyanın önünde eğileceği bir kraliçe istemiştin, şimdiyse daha fazlasını elde edeceksin bir kral ve bir kraliçe.
Ты хотел королеву Шотландии, чтобы поклониться, и теперь вы получаете более: королева и король.
Benim işimden, aldığım riskten, döktüğüm terden büyük kârlar elde ediyorsun.
Ты получаешь прибыль от моей работы, моего риска, моего пота.
1999 yılında çıkarılan ilk albümü "1019" muazzam derecede başarılıydı ve Tsai, gençlerden oluşan büyük bir hayran kitlesini elde ederek hemen bir gençlik idolü oldu.
Её первый альбом, вышедший в 1999 год с названием "1019", имел огромный успех и Цай стала кумиром для подростков.
Bunu paradan elde edemezsiniz, uyumdan elde edersiniz. Bu, bu ülke için bir tehdit değildir de nedir!
Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь.
Fakat asıl tanınırlığını yine 2017'de başlayan "Young Sheldon" dizisinde canlandırdığı Sheldon Cooper karakteriyle elde etti.
Весной 2017 года он получил роль маленького Шелдона Купера в ситкоме "Детство Шелдона", который является спин-оффом и приквелом "Теории Большого взрыва".
Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу.
Bakın, Jenkins ile beş kez görüştüm ve taklitçi hakkında bir şey elde edemedim.
Слушайте, я пять раз допрашивал Дженкинса и не добился никаких сведений о подражателе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad