Sentence examples of "en az" in Turkish
Pekala, eyalet kuralları diyor ki evde en az bir su kaynağı...
По законам штата у вас должен быть как минимум один источник водоснабжения...
Ama pantolonundaki dikişlerin modası geçeli en az yıl olmuş.
Но швы на его брюках устарели минимум на лет.
Nisan 2015'te Steven Moffat, "Doctor Who" dizisinin en az beş yıl daha 2020'ye kadar olabileceğini söylemişti.
В апреле 2015 года Стивен Моффат раскрыл, что "Доктор Кто" будет идти, по крайней мере, ещё пять лет, то есть до 2020 года.
O telefondan bir şey çıksa bile sokakta en az bir çift gözetim aracına ihtiyacın olacak.
Начнёшь получать данные с мобилы, понадобится как минимум пара тачек для слежки на улицах.
Doğum yılı bilinmemektedir, 987 yılından en az on yıl önce doğmuştur fakat muhtemelen ondan daha eski değil.
Год его рождения неизвестен, но он родился как минимум за десять лет до 987 года.
Yok, iki blokluk bir alanda en az altı tane var.
О нет, в радиусе двух кварталов как минимум шесть банкоматов.
Paddy amca en az alıcı daha bulabilir. Guy ile konuşup her biri için ayrı birer kopya yaptırabiliriz.
Дядюшка Пэдди может найти нам как минимум покупателей, а Ги скопирует книжку для каждого из них.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
En az milyonu evinden olan toplamda milyon kadar insan zarar gördü.
Всего от землетрясения пострадало около миллионов человек, по меньшей мере миллиона были вынуждены покинуть свои дома.
Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях.
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü...
Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Onlarda en az yakışıklı olanlar kadar benmerkezcil ve nemrut.
Они такие же самовлюбленные эгоисты, как остальные мужчины.
Büyük bir ameliyattan sonra dava açılabilmesi için en az gün beklemek gerekir.
Нельзя участвовать в исследовании по меньшей мере дней, после радикальной операции.
Burayla Oak caddesi arasında en az grup olmalı.
Отсюда и до Дубовой улицы расположились разных групп.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert