Sentence examples of "göründüğü gibi değildir" in Turkish

<>
Hiç bir zaman göründüğü gibi değildir. Всегда не то, чем кажется.
Her şey göründüğü gibi değildir her zaman, Danvers. Вещи не всегда такие, какими кажутся, Дэнверс.
Ve unutma, hiçbir şey göründüğü gibi değildir. И помните, все не так как кажется.
İnanç, inançsızlık gibi değildir. Вера не похожа на неверие.
Dünya hiç de göründüğü gibi değil, değil mi topçu? Мир не такой, каким кажется, верно, комендор?
Aşk her zaman yıldırım gibi değildir. Любовь - не всегда удар молнии.
"Paul Jenks, göründüğü gibi birisi değil." "Пол Дженкс не тот, кем кажется".
Kanıtın var mı, yoksa bu konuyu göründüğü gibi mi ele alalım? У тебя есть доказательства или нам и это принять за чистую монету?
Jim! - Göründüğü gibi değil. Это не так плохо как выглядит!
Aynen göründüğü gibi tehlikeliler. Один из самых опасных.
Harris konusunda, hiçbir şey göründüğü gibi değil. С Харрисом всё не так, как кажется.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Evet, göründüğü kadar dost canlısı değil. Всё не так прекрасно, как выглядит.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Ortada size göründüğü kadar kötü bir durum olmadığından eminim. Уверен, все не так плохо, как кажется.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Tek bildiğim, şu an, her şeyin çok gerçek dışı göründüğü. Все что я сейчас знаю это то что все кажется немного нереальным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.