Sentence examples of "gerçekten" in Turkish with translation "правда"

<>
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Kenya, Porter gerçekten akıllı biridir. Кения, Портер правда умный парень.
Niye bana bunu niye söylemedin? Çünkü bana, seni gerçekten seviyorsam seninle evlenmeyeceğimi söyledi. Она сказала, что если я правда тебя люблю, то не женюсь на тебе.
Burada olmanın tek sebebinin gerçekten bu olduğunu mu sanıyorsun? Ты правда считаешь, что здесь только поэтому?.
Gerçekten de cevabı camdan dışarda bulabilmeyi mi umuyorsun? Вы и правда хотите найти ответ в окне?
Sen de bu işlerin gerçekten böyle hallolacağını düşünüyorsun öyle mi Sidney? Ты правда считаешь, что так и должно быть, Сидни?
Yak gerçekten hiçbir fikrin yok ya da sır saklamakta çok iyisin. Либо ты и правда не знаешь, либо прекрасно хранишь секреты.
Şu cinayetle ilgili gerçekten yanlış bir şey mi olduğunu mu düşünüyorsun? Вы правда думаете, что с этим убийством что-то не так?
Ama gerçekten, tek başıma çalışmayı yeğlerim. Но правда, я предпочитаю работать сам.
Böyle bir gemi gerçekten uçabilir mi acaba? Интересно, такой корабль правда мог летать?
Gerçekten de bunu öğrenmek için şirketi parçalamayı mı istiyorsun? Вы правда хотите разрушить фирму, чтобы выяснить это?
Bay Kent, siz gerçekten de Süpermen'siniz. Ах, мистер Кент, вы и правда Супермен!
Ford'un bu konuda gerçekten boyun eğeceğini düşünüyor musun? Ты правда думаешь, что Форд это стерпит?
Mancini gerçekten sana şişe mi fırlattı? Мансини правда кинул в тебя бутылку?
Bana, sen olmanın bir sorun olduğunu mu söyleyeceksin şimdi gerçekten? И ты правда хочешь мне сказать, что плохо быть тобой?
Bu gerçekten Antoine ile mi ilgili, yoksa işbirlikçilik suçlamasıyla Condé'den mi kurtulmaya çalışıyorsunuz? Дело и правда в Антуане, или ты пытаешься избавиться от Конде по ассоциации?
Yok, gerçekten, ben sadece izleyeyim. Нет, правда, я просто посмотрю.
Gerçekten, fakat sen o ambulansın içinde olduğun için Chicago çok şanslı. Правда, но Чикаго чертовски повезло, что ты работаешь на скорой.
Sence Selina onu gerçekten öpmüş müdür? Думаешь, Селина правда его поцеловала?
Eğer Nano gerçekten ölüyorsa bu da onun ölüm sancısı olmalı. Если нано и правда умирают, это их лебединая песня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.