Sentence examples of "gerçekten" in Turkish with translation "самом деле"
Translations:
all266
действительно94
правда54
очень44
по-настоящему13
самом деле10
реально8
неужели6
серьезно5
просто4
точно4
честно4
на самом деле3
настоящая3
ты действительно3
ты правда3
и правда2
вправду1
деле1
настоящее1
настоящий1
правду1
реальной1
Biliyor musunuz, bu bana gerçekten uğraşma azmi verdi, ama balığın zihnine girebilmeniz gerek, biliyor musunuz?
Знаешь что? Она на самом деле долго отбивалась, но надо просто думать как рыба, понимаешь?
Yani sabahın dördünde yataktan kalkıp, Goleta Seniors Bakeoff ve Poetry Jam hakkında bilgi vermeyi gerçekten seviyor musun?
Так Вам на самом деле нравится вставать в утра. И рассказывать о поэтических поединках и выпечке галет старичками?
Muhabir Jin Bo Bae, Bu sefer seni gerçekten uğurluyorum.
Чжин Бо Бэ, в самом деле, приезжай быстрее.
Dee, içinizden birine gerçekten de seksi olduğunu ispatlamak için adeta savaşa girmişti.
Ди была полна решимости доказать вам, что на самом деле она секси.
Yalnızca, gerçekten bir şeyler yapabilmek için sorunun ne olduğunu anlamaya çalışıyorduk.
Она просто помогает разобраться, что ты на самом деле можешь сделать.
Bu yüzden zamanda yolculuk için gerçekten ihtiyacımız olan bir piramidin kütlesinden çok daha yoğun bir şeydir.
Итак, для такого путешествие нам нужно на самом деле что-то гораздо более массивное чем пирамида.
1959'un Şubat ayında Dyatlov Geçidi'nde gerçekten ne oldu?
Что на самом деле случилось в феврале 1959 года на перевале Дятлова?
Bay Burns, Jüriye, kendi cümlelerinizle kaza günü gerçekten neler olduğunu anlatır mısnız?
Мистер Бернс, расскажите своими словами что на самом деле произошло в день аварии.
Beni, babası olarak gördüğü Kötü Kral'ın gerçekten de onun hayal ettiği kadar kötü olabileceğine inandıran da buydu.
Это было то, что убедил меня что ее отец как злой король на самом деле может быть.
Sayın Başkan, bu sabahki İHA saldırısı gerçekten Margot Al-Harazi tarafından düzenlenmiş bir terörist saldırısıymış.
Господин президент, утренняя атака беспилотником на самом деле оказалась терактом, организованная Марго Аль-Харази.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert