Sentence examples of "giderken yolda" in Turkish

<>
Quentin de onunla birlikte. Ama Doris hastaneye giderken yolda hayatını kaybetti. Квентин с ней, но Дорис умерла по дороге в больницу.
Bir kaçı, işe giderken yolda içmekten hoşlanır. Некоторые любят пить его по дороге на работу.
Tara, eğer elindeyse, eve giderken yolda kimseye sakso çekmemeye çalış. Тара, будь любезна, постарайся не зацепить какого-нибудь незнакомца по дороге.
Plan, Ulusal Maden İşçileri Birliğinin paralarını maden ocağı ödeme bürosuna giderken yolda bir yerde çalmaktı. План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы.
Neredeyse, yatağıma doğru giderken yolda onunla karşılaşacakmışım gibi. Я почти надеюсь увидеть его, когда иду спать.
Eve giderken yolda onunla karşılaştım. Я встретил его по пути домой.
Bizimle yolda buluşmak zorundasın. Встретишь нас по дороге.
Erkekler savaşa giderken biz evde avarelik ediyoruz. Приходится бездельничать дома, пока мужчины сражаются.
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Dün gece geç saatte şu yoldan giderken gördüm. Я видел как прошлой ночью он ехал туда.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Savaşa giderken de insan böyle hissediyor olmalı. Именно такое ощущение должно быть перед битвой.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Giderken gözlerini kapat bari. хоть по дороге поспишь.
Hadi, yolda sana açıklarım. Пошли, объясню по дороге.
Siz ve Bayan Shaw daha kolay sinirlenen müşterilerini ziyaret edebilirseniz isimlerini ve adreslerini size giderken veririm. Вы с мисс Шо должны посетить его самых вспыльчивых клиентов. Я пришлю вам адрес по пути.
Yolda bir adam vardı. На дороге был человек.
Biz şehre markete giderken sen Roscoe'ya göz kulak olabilir misin? Можешь присмотреть за Роско, пока мы сходим за продуктами?
Olay yerinde dirildi ama yolda kalbi durdu. iğne adrenalin verdik. Он был реанимирован на месте но по пути случилась остановка.
Genelde, sen işe giderken ılık bir kahve bulursam kendimi şanslı sayarım. Обычно я довольствуюсь едва теплым кофе, пока ты собираешься на работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.