Sentence examples of "hepimiz" in Turkish

<>
Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится?
Eğer hepimiz başkalarının internet geçmişine bakma dürtümüzü kontrol edersek, Maggie, anladın mı? Если все мы согласимся сопротивляться желанию просмотреть чью-либо интернет-историю - Мэгги, ты слышишь?
Şimdi, lütfen, anlamalısın, hepimiz için zor bir durum. Пожалуйста, ты должен понять, это тяжело для всех нас.
Eğer birinin bundan haberi olursa, özel hayatı ihlal ettiğimiz için, hepimiz kovuluruz! Если кто-нибудь узнает, это будет нарушением гражданских прав, и нас всех уволят!
Sanirim hepimiz burada isin nasil yapilacagini biliyoruz bu yüzden dakika içinde hazir olmaliyiz. Я уверен, здесь каждый знает, что нужно делать. Выезжаем через минут.
Lütfen, Bay Barclay, eminim hepimiz çok heyecanlıydık Tatilinizi duymak için. Давайте, м-р Баркли, расскажите нам всем как съездили в отпуск.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
Frank dağı deldi ve görünüşe göre hepimiz işlerimizden olacağız. Фрэнк подорвал гору, и все мы потеряем работу.
Belkide hepimiz bazı şeyleri gerçek yapma gücüne sahibizdir. Oh, Bakın. Ну, может у всех нас есть сила делать вещи настоящими.
Ama bu işi başardığımda, işler hepimiz için çok daha iyi olabilir. Но когда я закончу, всё обернётся к лучшему для нас всех.
Çok üzüleceğim! Fakat, toplum olarak, hepimiz hemfikiriz ki insanların Ulusal Marşı protesto etme hakkı var. я бы рад рассердиться на них, однако каждый имеет право на протест во время исполнения государственного гимна.
Eğer onu satarlarsa, ki zaten onu yapmak istiyorlar, hepimiz birden batarız. Если её сольют, а они хотят это сделать, нам всем конец.
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Ve bunu getireceği sonuçları hepimiz biliyoruz. И все мы знаем последствия этого.
Bu hepimiz için hassas bir durum. Это деликатная ситуация для всех нас.
O'nun güven verici gülümseyişi ve kibar gözleri hepimiz için bir ilham kaynağı. Его уверенная улыбка и добрые глаза служат источником вдохновения для нас всех.
Geçidi hemen açın, ya da hepimiz ölürüz! Сейчас же откройте врата или мы все умрем!
Derinlerde bir yerde hepimiz bu dünyadaki asıl amacımızı biliriz. Глубоко внутри все мы знаем нашу цель в мире.
Bir miras ki, hepimiz onu kucaklayıp yeteri kadar tanıma şansına sahip olduk. Наследие, которое охватывает всех нас, тех, кому повезло знать его.
Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz. Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.