Sentence examples of "içi boş" in Turkish

<>
Kemiklerini ve içi boş kıyafetlerini bir kenara atınca hemen biz de onu buluruz. И когда она вышвырнет кости и обрывки одежды, тогда мы найдём её.
Birkaç yıldır giyip dolandığın o fiyakalı takım elbise içi boş bir üniforma gibi. Шикарный костюм, в котором ты щеголял последнее время это - костюм висельника.
Söyleyiş tarzın samimi ama söylediklerinin içi boş. Звучит искренне, но это лишь притворство.
Nankör görünmek istemiyorum, ama içi boş bir zafer gibi görünüyor-- kelime oyunum için bağışlayın. Не хочу показаться неблагодарным, но у меня чувство, будто победа ложная, извините.
Sadece içi boş bir kupa. Это же просто пустой кубок.
Bombaların içi boş, patlayıcı falan yok. Бомбы пустые, в них ничего нет.
Ama şunu söyleyebilirim ki, içi boş. Но могу сказать, что она пустая.
Membranlar yaprak, tüp, kılcal boru veya içi boş elyaflar şeklinde imal edilebilir. Мембраны могут быть выполнены в виде плоских листов, труб, капилляров и полых волокон.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Öğlene kadar yatmak güçsüzler içindir, hafta içi veya hafta sonu olması farketmez: Спокойный сон - это для слабаков, будь то будний день или выходной:
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Darp, aile içi şiddet suçları var. Нападение при отягчающих обстоятельствах, домашнее насилие.
Ne zamandan beri boş arazi var buralarda? С каких пор где-то имеется свободная земля?
Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi. Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Birkaç ay önce aile içi şiddetle ilgili bir kampanya başlatılmıştı. Была кампания против домашнего насилия, провалилась пару месяцев назад.
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Ve torbanın içi her zaman nemlidir çünkü o tüylü salak şeyler onu çok sıcak tutuyor. И внутри сумки всегда мокро потому что эти волосатые болваны кладут их туда слишком горячими.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Dışı sert, içi yumuşak. Твердая снаружи, мягкая внутри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.