Exemples d'utilisation de "işine" en turc
Traductions:
tous21
работу3
работы3
своей3
бизнес2
заниматься2
работать2
дело1
занимается1
заняться1
не в свое дело1
работе1
своей работе1
Ama şimdi o işleri geride bıraktın; başka bir aile işine yöneldin.
И теперь ты ушла от них и влилась в другой семейный бизнес.
Çocuk cenaze evini kapatmış ama mumyalama işine devam mı ediyormuş?
Этот парень закрыл похоронное бюро, но продолжал заниматься бальзамированием?
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun?
Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Uyuşturucu işine karışmış, şerefsiz bir polisten bahsediyorum.
Я говорю про копа, который занимается наркотиками.
Bu işi kotarırsak, tekrar kışla işine girebiliriz, değil mi?
Если все получится, можно будет снова заняться гарнизоном, правда?
Belki de sen kendi işine baksan daha iyi olur, kurt kız.
А может ты не будешь лезть не в свое дело, волчица.
Çok zeki bir bilimadamı evlenmemiş, çocukları yok, işine kafayı takmış birisi.
Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе.
Hayvanları koruma işine giderek daha fazla giriyorlar bense, sadece çocuklarına hayır diyemeyen bir babayım.
Они всё больше занимаются их защитой, а я просто не могу отказать своей дочери.
Lokanta işine girersiniz çünkü insanlar her zaman yemek zorundadırlar.
Ресторанный бизнес хорош тем, что люди должны есть.
Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно.
Justin, Liam'ın taşıma işine atladı ve Van Gogh'la sahtesini değiştirdi.
Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой.
Senin alanında çalışan birinin işine yaracak bazı becerilerim var.
У меня есть определенные навыки в вашем поле работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité