Beispiele für die Verwendung von "ihanet etmiş" im Türkischen

<>
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Ama sanırım, her ikimize de ihanet etmiş. Но я думаю, она предала нас обоих.
Muşmula suratlı papaz onlara ihanet etmiş. Священник с каменным лицом предал нас.
Kendi hükümetine ihanet etmiş. Он предал своё правительство.
Ama ilk önce neden Sör Richard için amcasına ihanet etmiş ki? Но зачем ей вообще было выдавать тайны своего дяди сэру Ричарду?
Ne, kendi türüne karşı ihanet etmiş olamaz mı? Что, он не пошёл бы против собственного вида?
Size yakın biri ikimize de ihanet etmiş. Кто-то из твоего окружения предал нас обоих.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Konukların seni terk etmiş. Гости уже покинули вас?
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Bizi öldürürsen, manifestonu yok etmiş olursun. Убьете нас, и уничтожите свой Манифест.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.