Beispiele für die Verwendung von "istemedi" im Türkischen

<>
Bizim böceğin arabaya ihtiyacı vardı ama Gale bunun bir parçası olmak istemedi. Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать.
Rose, Charlie'nin bebeğini doğurmak istemedi. Роуз не хотела рожать ребёнка Чарли.
Ona ne olduğunu sordum ama o bana anlatmak istemedi. Я спросил его, что случилось, но он не захотел рассказывать.
Evet. Jane ile çalışmak istemedi bu nedenle başka bir ekibe transfer oldu. Он не хочет работать с Джейном и поэтому перевелся в другое отделение.
Bütün beyazlar taşınıyordu ama o gitmek istemedi. Все белые уезжали, но он отказался.
Jeep seni terk etmeyi asla istemedi. Джип никогда не хотел тебя бросать.
Tricia turuncu bir Lamborghini'yi hiç istemedi. Триша никогда не хотела оранжевый ламборджини.
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim. Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы.
Kızına yaklaştığında, o onu kötü bir kadın olarak gördü ve onunla konuşmak istemedi. Когда подошла, дочка назвала её шлюхой, и не захотела говорить с ней.
O da sana ihanet etmek istemedi. Она тоже не хотела предавать тебя.
Connor gece yarısı yemeği için bizimle gelmek istemedi mi? Коннор не захотел пойти с нами для полуночного перекуса?
O istemedi dedi Bana herhangi bir sahte umut verecek. Сказал, что не хочет давать мне ложных надежд.
Biriyle çıkmıştım ve benimle yatmak istemedi. Один парень отказался со мной спать.
yıl boyunca tek bir insan bile beni istemedi. Ни один человек за лет не хотел меня.
Meredis'in annesi onu hiç istemedi ve babasi onun yaninda olacak kadar cesur olmadi. Мать Мередит никогда ее не хотела а ее отца никогда не было рядом.
Sağ kaldı, ben de gidip Daisy'i buldum ama o, onu görmek bile istemedi. Он выжил, чтобы я мог найти Дейзи, а она не захотела его видеть.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.