Sentence examples of "isteyen" in Turkish
Translations:
all43
хочет8
хотел5
которые хотят4
который4
кто хочет3
хотела3
который хотел2
кто-нибудь хочет2
хотят2
захочет1
кое-кто хочет1
которая хочет1
который хочет1
кто-нибудь1
попросила1
пытается1
хотели1
которая1
которым1
Şehir, Strix'i dışarı atmak isteyen insanlarla dolu.
Город полон людей, которые хотят прогнать Стрикс.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi.
Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Hayır. - Görmek isteyen herkes için kaldırma yapıyoruz.
Для всех, кто хочет видеть мы сделаем подъем.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede?
где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Çok önemli biri ve onun ölmesini isteyen insanlar var.
Она очень важна, и некоторые хотят ее смерти.
Eğer evine gitmek isteyen varsa günün geri kalanı için geçici eleman çağırabilirim.
Если кто-то захочет домой, я вызову временных работников до конца дня.
Addison'ın tekrar bakire olmak isteyen bir hastası var.
У Эддисон пациентка, которая хочет вернуть девственность.
Bu da Klaus'a yardımı dokunmasını isteyen her vampirin seni ele geçirmek için sıraya gireceği anlamına geliyor.
И это означает, что любой вампир, который хочет угодить Клаусу Будет пытаться похитить тебя.
Birkaç gün önceki bir çay davetinde yaptığım bu yumurtalı mezelerden isteyen var mı?
Кто-нибудь хочешь фаршированные яйца и чай, которые я приготовил несколько дней назад?
İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе?
Büyücüyle görüşmek isteyen çok fazla kişi var. Ama o sadece çırağı aracılığıyla konuşur.
Многие хотели встретиться с волшебником, но он говорит только через своего ученика.
Basileios 6 Nisan 1340 tarihinde muhtemelen tahta çıkmak isteyen kanuni karısı İrini Paleologina tarafından zehirlenmesi sonucu ölmüştür. Çocukları.
Император Василий скончался 6 апреля 1340 года, вероятно, отравленный своей законной женой Ириной Палеолог, которая вскоре захватила трон.
Yeniden kullanılabilir olduğu için, modellerini eğmek ve taşımak isteyen animasyon sanatçıları için popüler bir materyaldır.
Они могут быть повторно использованы и являются популярным материалом у художников-аниматоров, которым необходимо сгибать и перемещать их модели.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum.
Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert