Sentence examples of "iyi olduğunu" in Turkish

<>
Evet, 'liklerin iyi olduğunu sanıyorsun değil mi baba? Да, как думаешь, двухцилиндровый -й круче, пап?
Bayağı utangaç biri. Daha bayanlarla dans edecek kadar iyi olduğunu düşünmüyor. Он пока ещё не настолько хорош, чтобы танцевать с девушками.
Erkekler senin esnek ve jimnastikte iyi olduğunu bilmek isterler. Парням нужно знать, что у тебя гибкое тело.
Benimkinin daha iyi olduğunu söyle. Скажи, что мой лучше.
Yeterince iyi olduğunu söylediler. Говорят, ты поправился.
Onu hücre hapsinde tutmanın, daha iyi olduğunu düşündük. Мы думаем, что лучше ей побыть в одиночестве.
Herkes için neyin en iyi olduğunu bulmalıyız. Надо понять, что лучше для всех.
Görünüşe bakılırsa bizim kız Justin'in ne kadar iyi olduğunu daha bilmiyormuş. Кажется, моя домашняя девочка не знает еще Джастина достаточно хорошо.
Stewart, ağzının bir şeyleri çıkarmaktan ziyade bir şeyleri içine almada daha iyi olduğunu düşünüyorum. Стюарт, я думаю, твой рот лучше получает вещи, чем отрыгивает их наружу.
Canlı sinirlerin ölü sinirlerden daha iyi olduğunu biliyorsunuz. Вы знаете, что живые нервы лучше мёртвых.
"Kurallara uyduğun" için benden daha iyi olduğunu mu sanıyorsun? Думаешь, ты лучше меня потому, что играешь по правилам?
Babaannenin ne kadar iyi olduğunu görünce şaşıracaksın. Не представляешь, какой твоя бабушка мастак.
Her şeye rağmen, Toplu taşımanın, kendi park yerimden Daha iyi olduğunu söyleyebilirim. В общем, я бы сказала, что общественный транспорт выгоднее места на парковке.
Pamuğun daha mı iyi olduğunu düşünüyorsun? Ты считаешь, что хлопок лучше?
Emlak işinde iyi olduğunu öğrendim. Gerçekten çok iyi öpüşüyor. Оказалось, она занимается недвижимостью, и отлично целуется.
Kitapta açık havanın onun için iyi olduğunu yazıyor! Книги говорят, свежий воздух полезен для нее.
Evet, ve Sara'ya hepimizin iyi olduğunu söylemesi için yalvardım. Клянусь, что Сара сказала, что мы в порядке.
Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar. И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим.
Benim dışarıda götüm terlerken sizin aranızın böyle iyi olduğunu görmek beni mutlu etti. Рад, что вы так мило общаетесь, пока я там рву жопу.
Arkadaşlarımın seninkilerden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun? Ты думаешь, мои друзья лучше твоих?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.