Ejemplos de uso de "kalmadı" en turco con traducción al ruso

<>
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Ama benim için burada hiçbir şey kalmadı. Но здесь больше нет ничего для меня.
Bayan Sharma'nın aleyhinde tanıklık edecek tek kişi olduğu için Bayan Sharma'nın buraya gelmesine gerek kalmadı. И так как он единственный свидетель против мисс Шармы, она нам больше не понадобится.
Ateş söndü, odun da kalmadı. Огонь погас, а дрова закончились.
Artık bir şeyi normal yapmanın yolu kalmadı. Ну, сейчас ничего нельзя делать нормально.
Bu dünyada benim gibi yaşlı bir casusu ilgilendirecek pek fazla şey kalmadı. В этом мире мало чего осталось, что может заинтересовать старого шпиона.
Hayal etmeme gerek kalmadı çünkü kilometre uzağımda yaşıyor ve arada yaptığımız gibi yemek için buluştuk işte. Мне не пришлось его представлять. Он живет в тридцати километрах. Мы пообедали, как делаем иногда.
Bu hayatta senin için geriye bir şey kalmadı. В этой жизни тебя уже ничто не ждет.
Ama artık bakire toprak kalmadı. Но девственных участков больше нет.
Elimde başka kamera kalmadı, beş kez falan söyledim. У меня больше нет камер. Пять раз уже сказал.
Artık eve döndük ve böyle bir sorunun kalmadı. Теперь мы дома, и этой проблемы нет.
Artık onunla kalmak için bir sebep de kalmadı. У меня больше нет причин жить с ним.
Bir damga daha basacak yer kalmadı Sola. Больше для клейма нет места, Сола.
Artık burada benim için bir şey kalmadı Stefan. Здесь для меня больше ничего нет, Стэфан.
Peki bana sigara almaya ne dersin? Çünkü benim hiç param kalmadı. Давай ты мне купишь сигарет, а то у меня нет денег.
Beni bu halimle görmek üzere olmandan nefret ediyorum. Ama artık seninle kavga edecek gücüm kalmadı, Ray. Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.