Sentence examples of "karşı istihbarat" in Turkish
Karşı istihbarat, Çift ajanlar, izleme listeleri...
Данные контрразведки, двойные агенты, списки наблюдения...
Ve Arthur O 'Neill'in karşı istihbarat kurallarını unutmayın.
И не забудьте правила контразведки Артура О 'Нила.
Ayrıca baraja karşı mücadelelerine destek bulmak için Malezya'nın diğer topluluklarına ve dünyanın her yanından çevreci topluluklara da çağrıda bulundular.
Они также призвали другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства.
CIA meselelerinde bana istihbarat temin edebilir misiniz?
Вы сможете предоставить мне внутреннюю информацию ЦРУ?
İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса?
fakat, adamlardan biri, astsubay Lambert, istihbarat da astsubay Allen ile birlikte çalışmışlar.
Впрочем, один из них, старшина Ламберт, работал в разведке со старшиной Алленом.
Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca.
Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа.
Dennis ve Charlie istihbarat topluyor, tamam mı?
Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные.
Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil.
Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое.
Sana harika bir istihbarat veriyorum ve sen de bunu harcıyor musun?
Я дал вам такую информацию, а вы использовали её впустую.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda.
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Bu konuya çok kafa patlattım ama Babil istihbarat açısından çok zengin.
Я размышлял об этом но Вавилон отличное место для сбора информации.
Göçmenlere karşı bu eski şarkıyı söyleyen siyasiler sadece Fransa'da bulunmuyor.
Подобные аргументы против иммиграции распространены не только во Франции.
Şimdi gidip dinlemem gereken bir istihbarat brifingi var.
Просто сейчас я опаздываю на встречу с разведкой.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Kaçakçılar havaalanındakilere istihbarat için para öder.
Контрабандисты платят сотрудникам аэропортов за информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert