Sentence examples of "karşısında giydi" in Turkish
2009 Ekim'inde ilk kez İngiltere 16 yaş altı millî futbol takımı formasını Galler 16 yaş altı millî futbol takımı karşısında giydi.
В октябре 2009 года дебютировал в составе сборной Англии до 16 лет в матче против сверстников из Уэльса.
Doni, Brezilya millî formasını ilk kez 5 Haziran 2007 tarihinde 0-0 biten maçta A millî takımımız karşısında giydi.
Дебютировал за сборную Бразилии 5 июня 2007 года в товарищеском матче против Турции.
Săpunaru, Romanya formasını ilk kez 31 Mayıs 2008 tarihinde Karadağ karşısında giydi.
В сборной Румынии дебютировал 31 мая 2008 в матче против сборной Черногории.
26 Mart 2011'de Bulgaristan A Takımı formasını ilk defa İsviçre karşısında giydi.
За основную команду дебютировал 26 марта 2011 года в отборочном матче Евро-2012 против Швейцарии.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi.
Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
23 Ocak 1985'te Finlandiya'yı 3-1 yendikleri dostluk müsabakasında ilk defa İspanya adına forma giydi.
Дебют - 23 января 1985 года, Испания - Финляндия, 3:1 (товарищеский матч).
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında.
Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Bu vesiliyle, İngiliz moda tasarımcı Paul Smith tarafından tasarlanan altın bir takım giydi.
По этому случаю, он носил сделанный на заказ золотой костюм от британского дизайнера Paul Smith.
15 Ağustos 2012 tarihinde, Capoue Uruguay'a karşı ilk kez Fransa millî takımı forması giydi.
15 августа 2012 года Этьен Капу дебютировал в сборной Франции в товарищеском матче с Уругваем.
Ulusal takım formasını ise ilk kez 1997 yılında giydi.
В 1997 году дебютировал в национальной сборной.
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın.
Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Şimdiye kadar hiç kimse babamın karşısında böyle dikilmemişti.
Никто еще так не выступал против моего отца.
Fakat, bu olağanüstü zorluk karşısında bile her zaman cesaret ve istekle hareket ettiler.
И все же перед лицом исключительных трудностей, они всегда действовали мужественно и красиво.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert