Sentence examples of "kasasına ait" in Turkish

<>
Jackie'nin sakladığı, banka kasasına ait bir anahtar buldum. Нашел ключ от депозитной ячейки, который хранила Джеки.
O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor: Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом:
milyonluk elmas tam da banka kasasına koymaya uygun. Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку.
Bu bar bize ait! Этот бар принадлежит нам.
Bana oteldeki kasasına koymam için biraz para vermişti. Он попросил меня положить деньги в сейф отеля.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Otel kasasına bir şeyler koymak istiyorum. Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф.
O tahviller bana ait. Эти облигации принадлежат мне.
Ancak bu Dağ'daki hazine Göl Kasabası'nın halkına ait değil. Ты поступил благородно. Но эти сокровища им не принадлежат.
San Francisco halkına ait. Он принадлежит людям Сан-Франциско.
Ama sanırım Wood'un kendine ait planları vardı. Но похоже, у Вуда собственные планы.
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış. Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Bu numaranın kime ait olduğunu söyleyebilir misin? Можете мне сказать, кому он принадлежит?
O bana ait Sayın Başkan. Он мой, мистер президент.
Bunların birilerine ait olduğunun farkında mısın sen? Ты понимаешь, что это кому-то принадлежит?
Iyi de o burada degil ama sahsima ait sebeplerden dolayi ben buradayim. Но его здесь нет, а есть я. По моим собственным причинам.
Bu plaka numarası şu gizemli kadına ait olabilir. Этот номер машины возможно принадлежит нашей загадочной даме.
Bileti ben satın aldım, bu sebeple bu bilet bana ait. Подождите. Я приобрела билет, а следовательно, он принадлежит мне.
Ait olduğun yere dönme zamanı. Пора вам вернуться на место.
Flint'in kurtarılmasında aynı çıkarı göz ediyoruz fakat aklınızda bulunsun, bu gemi şu anda benim adamlarıma ait. Мы разделяем интересы в спасении Флинта, но не сомневайся, этот корабль принадлежит теперь моим людям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.