Sentence examples of "merak etmeye başladım" in Turkish

<>
Orada oturmuş ilacın etkisini göstermesini beklerken merak etmeye başladım. Я ждал, пока таблетка подействует, и задумался.
Neden ikinci bir şansa ihtiyaç duyduklarını merak etmeye başladım. И я подумала, почему им понадобился второй шанс?
Ama sonra merak etmeye başladım. Acaba cezalandırma daha incelikli, az belirgin mi diye. Но в последнее время я начинаю думать, что наказание это нечто менее очевидное.
"Adam" bunu biliyor. Seni, o mu gönderdi diye merak etmeye başladım. Босс это знает, и я начинаю сомневаться, что это он тебя прислал.
Lindsey sende mi acaba diye merak etmeye başladım. Становится интересно, а у тебя ли Линдси?
Sonra sistemleri kontrol etmeye başladım. Потом я начала проверку систем.
Ben de tam nerede olduğunu merak etmeye başlamıştım. Я уж подумал, не пропала ли ты.
O günden beri dua etmeye başladım. Я после этого снова стал молиться.
En son George'dan geri kalanları nehre dökmüştük. Hatta bazılarımız yaşayıp yaşamadığını bile merak etmeye başladı. Некоторые из нас даже начали сомневаться, а есть ли ты вообще в этом мире.
O andan itibaren orayı takip etmeye başladım, burayı değil. Так я начал смотреть вон туда, а не туда.
Sonra merak etmeye başlıyorsun işte bir daha bütün olabilecek miyim diye. И ты начинаешь задаваться вопросом будешь ли ты когда-нибудь снова целым.
Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım. Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему.
Ginger'ı neden birden merak etmeye başladın, Fiona? Откуда такой внезапный интерес к Джинджер, Фиона?
Buradaki tek kişi olup olmadığımı merak etmeye başlamıştım. Я уже подумал, что здесь совсем один.
Ben de mesajımı aldın mı diye merak etmeye başlamıştım. А я-то думал, получил ли ты моё сообщение?
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Demek gözüne güzel görünmeye başladım? Ты уже находишь меня симпатичной?
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.